Obecnie trwa nabór artykułów do numerów 2026/1 i 2026/2.
W czasopiśmie został stworzony nowy dział "Recenzje". Zachęcamy do nadsyłania omówień publikacji wpisujących się tematycznie w profil czasopisma.
Romanica Cracoviensia to czasopismo naukowe poświęcone kulturom - literaturom i językom - romańskim, czyli francuskim, hiszpańskim, katalońskim, portugalskim, galicyjskim, włoskim, rumuńskim i wielu mniejszym romańskim obszarom językowym.
Czasopismo jest publikowane w zeszytach kwartalnych online przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Wszystkie artykuły zostały napisane w językach romańskich lub w języku angielskim.
Czasopismo współpracuje z Wydziałem Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
The article discusses the most important threads of the monograph Things in Poems edited by Josef Hrdlička and Mariana Machová, (Prague: Karolinum Press, 2022) in the context of studies on objectivism. Attention is paid to the evolution in the meaning of the object poem (Dinggedicht) as well as the status of the word itself, which becomes autonomous from the concept behind its material form. The case of poetry by, among others, Francis Ponge Białoszewski was briefly discussed.
The article discusses the most important threads of the monograph Things in Poems edited by Josef Hrdlička and Mariana Machová, (Prague: Karolinum Press, 2022) in the context of studies on objectivism. Attention is paid to the evolution in the meaning of the object poem (Dinggedicht) as well as the status of the word itself, which becomes autonomous from the concept behind its material form. The case of poetry by, among others, Francis Ponge Białoszewski was briefly discussed.
Ouvrage publié avec le concours de la Faculté des Lettres de l’Université Jagellonne de Cracovie. / The publication of this volume was financed by the Jagiellonian University in Kraków – Faculty of Philology of the Jagiellonian University.
Ouvrage cofinancé par le programme « Excellent Science » du Ministre de l’Éducation et des Sciences. / The publication of this volume is co-financed by the program “Excellent Science” of the Minister of Educatio.
The nobility of Studies: Padua between diplomacy, culture and religion
The paduan noble ideology looked with interest in higher education both for the possibilities of employing nobles as lector and for the rich «propinae» derived from the degrees in the Sacred Colleges. The city encompassed, however, an extensive educational system with a prestigious Jesuit college and a military academy. Even the venetian patriciate developed the University according to careful cultural policies: state financing, engagement of famous professors and social control of the city. Religious, economic and cultural ties made the mobility of Polish nobles students to Italy particularly appreciated. The letters of an illustrious student, such as chancellor Jan Zamoyski, testify to the persistence over time of the ties also in terms of the history of European culture and the formation of its élites. The creation of flexible commissions for the granting of academic degrees encouraged these relationships.
Petrarch’s Padua, the Poles’ Padua: the De viris illustribus and virile portraiture
The article illustrates how visitors coming to Padua could learn about Italian humanism by studying Petrarch, not only where he had lived and what he had written but also how his legacy was represented and thus perpetuated under the direction of Petrarch’s former secretary and copyist, Lombardo della Seta, particularly in the fresco by Altichiero in the Oratory of Saint George to the right of the façade of the Basilica of Saint Anthony.
Marco Mantova Benavides, friend and protector of the Poles, promoter of Latin translations of Petrarch
The present paper aims to investigate the phenomenon of Latin translations of vernacular works on the example of the Latinisations of Petrarch’s Rerum vulgarium fragmenta, contained in the commentary on Petrarch’s work by Marco Mantova Benavides, entitled Annotationi brevissime, sovra le rime di Messer Francesco Petrarca (1566). The Latin translations of Petrarchan texts included in the commentary are RVF 126, Chiare fresche e dolci acque, by Marcantonio Flaminio, RVF 128, Italia mia, and RVF 366, Vergine bella, by Pietro Amato and RVF 291, Quand’io veggio dal ciel, by Francesco Luigini. Marco Mantova Benavides, a humanist from Padua, jurist, lover and collector of antiquities and works of art, and professor at the Studio patavino, had friendly relations with Polish scholars, notably Jan Kochanowski and Andrzej Patrycy Nidecki. The exegetical activity of Mantova Benavides and the Latin translations of Petrarch’s texts belong to the colourful cultural context that Polish students in Padua had to deal with.
Gentiluomo armato. Military Contexts of the Presence of Polish Students in Padua
Studies in Padua became firmly established in Polish intellectual culture primarily as a place for the education of eminent representatives of the First Republic, from whom a rich writing legacy remains. Hence, among the wide range of so-called ‘Paduan’ people identified, writers and poets are associated with the Paduan Athenaeum in the first place, followed by medics, especially professors and lecturers at the Kraków Academy, or royal secretaries. The article addresses the hitherto overlooked issue of military education, and in the wider context of military culture, encountered by students arriving from Poland to a university city under the strict control of the Republic of Venice. Research in this area makes it possible to better understand not only, for example, the European circulation of knowledge on the art of fortification, but also the origins of the Zamoyski Academy or the sources of the assimilation of the idea of honour into Polish language and culture.
Libera cuique esset fides. Some Remarks on religious Background of Jan Kochanowski, Student of the University of Padua
The article presents religious attitudes of Humanists acting in the environment of Padua University in the middle of 16th century. At this background it follows development of religious beliefs of Jan Kochanowski during his studies in Padua (1552‒1559), then his strategy of coexistence with various confession groups in Polish Res Publica.
The author analyses the career and academic work of those distinguished professors at the University of Krakow who studied in Padua in the age of first elective monarchs (from the 1570s to ca. mid-17th century). One of the key questions in the article is to what extent the Paduan stage of education influenced the university career and intellectual culture of the Polish academics. More broadly, the author tries to indicate future research prospects of the studies on the implications of the University of Krakow professors’ Paduan background.
The students educated in Padua had great influence on the royal chancery of Poland-Lithuania and it dates back to the Middle Ages. These studies offered a possibility of career, and the significance of Padua in the context of royal chancery centres around the preparation of renowned lawyers much needed in the activities of the state. The reconstructing the education of chancery secretaries or notaries requires further research on this large group of several hundred characters.
The symbolism of Poland and its rulers in the Dichiaratione dell’arco fatto in Padova nella venuta della Serenissima Reina Bona di Polonia
The purpose of this article is to analyse the symbolism concerning Poland and the reigning house of the Jagellonian dynasty, represented, together with various symbols of other institutions, in a temporary triumphal arch, created in 1556 on the occasion of the arrival of Queen Bona Sforza in Padua. The city authorities asked Alessandro Maggi, a Paduan scholar and collector of antiquities, to take charge of the arch, designed by the Veronese architect Michele Sanmicheli, and to provide it with a symbolic-decorative apparatus. In order to immortalize the event, Maggi decided to write, in the form of an open letter, and to give to the press Dichiaratione dell’arco fatto in Padova nella venuta della Serenissima Reina Bona di Polonia, a chronicle in which he not only narrated Bona’s stay in the lands of the Venetian Republic and the festive procession that took place in Padua, but also meticulously described the structure of the arch, explaining, at least in part, its symbolism. In particular, the iconographic and iconological analysis of the allegorical representations and selected inscriptions will allow us to understand his level of knowledge of the realm of which Bona Sforza, consort of Sigismund I, had been queen for almost forty years, as well as what meanings Maggi ‒ through personal interpretations and the application of his profound knowledge of the ancient Roman world to the era contemporary to him ‒ intended to convey to onlookers.
Notes on the stay of Mikołaj Tomicki and some of his compatriots in Padua
The purpose of the work presented here is to enucleate some details of the Padua sojourn of Mikołaj Tomicki, dedicatee, moreover, as is well known, of a sonnet by Mikołaj Sęp Szarzyński, and of his friendships, on the basis of primary sources, especially the letters addressed to him by Antonio Maria Graziani and Giulio Poggiani.
Meetings in the text: Andrzej Schoen’s Fidus comes and its contexts
The main purpose of this paper is to show how a literary work (in this case Fidus comes, published in 1601 in Kraków) mirrors non only the author’s humanist culture and worldviews, but also his intellectual and social relationships. In addition, it deals with the idea of a text as a form of making oneself present, demonstrating that Andreas Schoneus (1552‒1616), a humanist and poet from Silesia being not able to travel with his former pupil (a Polish magnate, Jan Magnus Tęczyński, 1579‒1637) to the Netherlands, makes his own book the addressee’s companion. The analysed poem displays the importance of their former journey to Italy, and Padua’s milieu is involved in its history. The book served also as a kind of “portfolio”, commending the author to the Belgian humanist Justus Lipsius. The article is divided into four parts. The first presents short biographic profiles of the Fidus comes’ author and its addressee. The second describes the work, its genesis, metamorphoses and context. The third analyses the portrayal of Tęczyński in the poem in the context of his further career. The last one explains the interplay of ideas and contexts and the main function of Schoneus’ work.
The Republic of Venice: A Perfect Republic? The Image of Venice and Its Political System in De optimo senatore (1568) by Wawrzyniec Goślicki
The article discusses two passages from the treatise De optimo senatore libri duo, in which Wawrzyniec Goślicki evokes Venice as a model of a mixed form of government. It is shown that the image of Venice in the work of the Polish writer does not differ from that established in Italian literature of the 15th and 16th centuries by Pier Paolo Vergerio, Gaspare Contarini, Donato Giannotti. It has been shown that Goślicki, unlike the aforementioned authors, made the prosperity of the state dependent not on the wellfunctioning governmental bodies, but on the moral excellence of the ruling class.
Entertainments of Padua’s Polish community: Hieronim Morsztyn’s poetic letters from 1617/18 as a source for the history of customs
This article is devoted to a collection of poetic letters written by Hieronim Morsztyn in Padua in late 1617 and early 1618. Their collegial tone and lack of self-censorship made them a unique source of the everyday life of Padua’s Polish community. Mentions of numerous libations, love affairs with virgos and married women, the use of courtesans and, finally, the pregnancy of one of them, all add up to a colourful picture of the social life of students and travellers visiting Padua and nearby Venice. Even the two letters concerning attendance at a public autopsy, which was carried out at the Pallazo del Bo by anatomy professor Adriaan van den Spieghel between 25 January and 19 February 1618, are focusing on an account of the dissection of male and female genitalia.
‘Once it was a thriving city...’, or the image of Padua in the letters of Tomasz Kajetan Węgierski from 1779
Tomasz Kajetan Węgierski (1755–1787) is one of the most outstanding and controversial figures of the Polish Enlightenment. In 1779 this talented poet and satirist made a tour around Italy, during which he regularly wrote letters. They have been preserved in the collections of the Manuscripts Section of the Jagiellonian Library in Cracow, unfortunately as an incomplete copy. The aim of this article is to analyze the poet’s impressions from his stay in Padua. In his notes, full of anecdotes and jokes, we find broad descriptions of the art and architecture of the city, longer characteristics of the inhabitants, as well as their customs and everyday life. An attempt to reconstruct the Polish poet’s perception of Padua during the Enlightenment will undoubtedly contribute to a better understanding of the history of the city and its famous university.
The nobility of Studies: Padua between diplomacy, culture and religion
The paduan noble ideology looked with interest in higher education both for the possibilities of employing nobles as lector and for the rich «propinae» derived from the degrees in the Sacred Colleges. The city encompassed, however, an extensive educational system with a prestigious Jesuit college and a military academy. Even the venetian patriciate developed the University according to careful cultural policies: state financing, engagement of famous professors and social control of the city. Religious, economic and cultural ties made the mobility of Polish nobles students to Italy particularly appreciated. The letters of an illustrious student, such as chancellor Jan Zamoyski, testify to the persistence over time of the ties also in terms of the history of European culture and the formation of its élites. The creation of flexible commissions for the granting of academic degrees encouraged these relationships.
Petrarch’s Padua, the Poles’ Padua: the De viris illustribus and virile portraiture
The article illustrates how visitors coming to Padua could learn about Italian humanism by studying Petrarch, not only where he had lived and what he had written but also how his legacy was represented and thus perpetuated under the direction of Petrarch’s former secretary and copyist, Lombardo della Seta, particularly in the fresco by Altichiero in the Oratory of Saint George to the right of the façade of the Basilica of Saint Anthony.
Marco Mantova Benavides, friend and protector of the Poles, promoter of Latin translations of Petrarch
The present paper aims to investigate the phenomenon of Latin translations of vernacular works on the example of the Latinisations of Petrarch’s Rerum vulgarium fragmenta, contained in the commentary on Petrarch’s work by Marco Mantova Benavides, entitled Annotationi brevissime, sovra le rime di Messer Francesco Petrarca (1566). The Latin translations of Petrarchan texts included in the commentary are RVF 126, Chiare fresche e dolci acque, by Marcantonio Flaminio, RVF 128, Italia mia, and RVF 366, Vergine bella, by Pietro Amato and RVF 291, Quand’io veggio dal ciel, by Francesco Luigini. Marco Mantova Benavides, a humanist from Padua, jurist, lover and collector of antiquities and works of art, and professor at the Studio patavino, had friendly relations with Polish scholars, notably Jan Kochanowski and Andrzej Patrycy Nidecki. The exegetical activity of Mantova Benavides and the Latin translations of Petrarch’s texts belong to the colourful cultural context that Polish students in Padua had to deal with.
Gentiluomo armato. Military Contexts of the Presence of Polish Students in Padua
Studies in Padua became firmly established in Polish intellectual culture primarily as a place for the education of eminent representatives of the First Republic, from whom a rich writing legacy remains. Hence, among the wide range of so-called ‘Paduan’ people identified, writers and poets are associated with the Paduan Athenaeum in the first place, followed by medics, especially professors and lecturers at the Kraków Academy, or royal secretaries. The article addresses the hitherto overlooked issue of military education, and in the wider context of military culture, encountered by students arriving from Poland to a university city under the strict control of the Republic of Venice. Research in this area makes it possible to better understand not only, for example, the European circulation of knowledge on the art of fortification, but also the origins of the Zamoyski Academy or the sources of the assimilation of the idea of honour into Polish language and culture.
Libera cuique esset fides. Some Remarks on religious Background of Jan Kochanowski, Student of the University of Padua
The article presents religious attitudes of Humanists acting in the environment of Padua University in the middle of 16th century. At this background it follows development of religious beliefs of Jan Kochanowski during his studies in Padua (1552‒1559), then his strategy of coexistence with various confession groups in Polish Res Publica.
The author analyses the career and academic work of those distinguished professors at the University of Krakow who studied in Padua in the age of first elective monarchs (from the 1570s to ca. mid-17th century). One of the key questions in the article is to what extent the Paduan stage of education influenced the university career and intellectual culture of the Polish academics. More broadly, the author tries to indicate future research prospects of the studies on the implications of the University of Krakow professors’ Paduan background.
The students educated in Padua had great influence on the royal chancery of Poland-Lithuania and it dates back to the Middle Ages. These studies offered a possibility of career, and the significance of Padua in the context of royal chancery centres around the preparation of renowned lawyers much needed in the activities of the state. The reconstructing the education of chancery secretaries or notaries requires further research on this large group of several hundred characters.
The symbolism of Poland and its rulers in the Dichiaratione dell’arco fatto in Padova nella venuta della Serenissima Reina Bona di Polonia
The purpose of this article is to analyse the symbolism concerning Poland and the reigning house of the Jagellonian dynasty, represented, together with various symbols of other institutions, in a temporary triumphal arch, created in 1556 on the occasion of the arrival of Queen Bona Sforza in Padua. The city authorities asked Alessandro Maggi, a Paduan scholar and collector of antiquities, to take charge of the arch, designed by the Veronese architect Michele Sanmicheli, and to provide it with a symbolic-decorative apparatus. In order to immortalize the event, Maggi decided to write, in the form of an open letter, and to give to the press Dichiaratione dell’arco fatto in Padova nella venuta della Serenissima Reina Bona di Polonia, a chronicle in which he not only narrated Bona’s stay in the lands of the Venetian Republic and the festive procession that took place in Padua, but also meticulously described the structure of the arch, explaining, at least in part, its symbolism. In particular, the iconographic and iconological analysis of the allegorical representations and selected inscriptions will allow us to understand his level of knowledge of the realm of which Bona Sforza, consort of Sigismund I, had been queen for almost forty years, as well as what meanings Maggi ‒ through personal interpretations and the application of his profound knowledge of the ancient Roman world to the era contemporary to him ‒ intended to convey to onlookers.
Notes on the stay of Mikołaj Tomicki and some of his compatriots in Padua
The purpose of the work presented here is to enucleate some details of the Padua sojourn of Mikołaj Tomicki, dedicatee, moreover, as is well known, of a sonnet by Mikołaj Sęp Szarzyński, and of his friendships, on the basis of primary sources, especially the letters addressed to him by Antonio Maria Graziani and Giulio Poggiani.
Meetings in the text: Andrzej Schoen’s Fidus comes and its contexts
The main purpose of this paper is to show how a literary work (in this case Fidus comes, published in 1601 in Kraków) mirrors non only the author’s humanist culture and worldviews, but also his intellectual and social relationships. In addition, it deals with the idea of a text as a form of making oneself present, demonstrating that Andreas Schoneus (1552‒1616), a humanist and poet from Silesia being not able to travel with his former pupil (a Polish magnate, Jan Magnus Tęczyński, 1579‒1637) to the Netherlands, makes his own book the addressee’s companion. The analysed poem displays the importance of their former journey to Italy, and Padua’s milieu is involved in its history. The book served also as a kind of “portfolio”, commending the author to the Belgian humanist Justus Lipsius. The article is divided into four parts. The first presents short biographic profiles of the Fidus comes’ author and its addressee. The second describes the work, its genesis, metamorphoses and context. The third analyses the portrayal of Tęczyński in the poem in the context of his further career. The last one explains the interplay of ideas and contexts and the main function of Schoneus’ work.
The Republic of Venice: A Perfect Republic? The Image of Venice and Its Political System in De optimo senatore (1568) by Wawrzyniec Goślicki
The article discusses two passages from the treatise De optimo senatore libri duo, in which Wawrzyniec Goślicki evokes Venice as a model of a mixed form of government. It is shown that the image of Venice in the work of the Polish writer does not differ from that established in Italian literature of the 15th and 16th centuries by Pier Paolo Vergerio, Gaspare Contarini, Donato Giannotti. It has been shown that Goślicki, unlike the aforementioned authors, made the prosperity of the state dependent not on the wellfunctioning governmental bodies, but on the moral excellence of the ruling class.
Entertainments of Padua’s Polish community: Hieronim Morsztyn’s poetic letters from 1617/18 as a source for the history of customs
This article is devoted to a collection of poetic letters written by Hieronim Morsztyn in Padua in late 1617 and early 1618. Their collegial tone and lack of self-censorship made them a unique source of the everyday life of Padua’s Polish community. Mentions of numerous libations, love affairs with virgos and married women, the use of courtesans and, finally, the pregnancy of one of them, all add up to a colourful picture of the social life of students and travellers visiting Padua and nearby Venice. Even the two letters concerning attendance at a public autopsy, which was carried out at the Pallazo del Bo by anatomy professor Adriaan van den Spieghel between 25 January and 19 February 1618, are focusing on an account of the dissection of male and female genitalia.
‘Once it was a thriving city...’, or the image of Padua in the letters of Tomasz Kajetan Węgierski from 1779
Tomasz Kajetan Węgierski (1755–1787) is one of the most outstanding and controversial figures of the Polish Enlightenment. In 1779 this talented poet and satirist made a tour around Italy, during which he regularly wrote letters. They have been preserved in the collections of the Manuscripts Section of the Jagiellonian Library in Cracow, unfortunately as an incomplete copy. The aim of this article is to analyze the poet’s impressions from his stay in Padua. In his notes, full of anecdotes and jokes, we find broad descriptions of the art and architecture of the city, longer characteristics of the inhabitants, as well as their customs and everyday life. An attempt to reconstruct the Polish poet’s perception of Padua during the Enlightenment will undoubtedly contribute to a better understanding of the history of the city and its famous university.
A Forgotten Figure in the Promotion of Romanian Culture in France: Marcel Montandon and His “Lettres roumaines” in Mercure de France (1905–1914)
From 1896 to 1940, the “Lettres étrangères” section of the Mercure de France magazine presented foreign literatures and cultures in the form of more or less regular columns aimed at a cultivated Frenchspeaking readership. Romania made its debut in 1905 under the pen of Marcel Montandon, a Swiss art critic and columnist born in Bucharest and living in Munich, who delivered 38 in-depth and regular articles until 1914. The presentation of this little-known corpus and its author provides an insight into the wealth of Romanian cultural production during this period, the arguments of the time and the choices and opinions of the author, standing as a cultural mediator between two intellectual worlds.
Biography and Fiction. The Contradictions of Panait Istrati – Traps for Exegetes
The proposed text is an excerpt from a larger study devoted to the writings of Panait Istrati. It aims to highlight the importance of literary history for a more accurate understanding of the reception of Panait Istrati in Romania, especially in the interwar period, taking a critical distance from the thesis of the author’s “marginalization” in Romanian and French literature. By researching Istrati’s articles from several decades and his correspondence with Romain Rolland, the study describes the contradictions of the author, the process of fictionalization of his biography, the invention of “roles” and the construction of a “personal myth”.
Anti-Modern Femininity and Vampiric Masculinity in Sorana Gurian’s Short Story “Vila Myosotis”
In Sorana Gurian’s early French and Romanian writing, feminine subjectivities are pushed into an anti- modern position by an oppressive modern discourse, resulting in feelings of displacement and trans- planting that lead to a paradoxical posture which is both progressive and reactionary. Through Vila Myosotis ([1939] 1946), Gurian explores the possibility of reconciling with oneself by returning to the past. However, her escape into the world of dreams awakens repressed desires and origins. This reactionary tendency seeks to establish empathy in the face of progress and modernity, and it allows for the creation of an autonomous female subjectivity that challenges the dominant discourse of masculinity, portrayed here through vampiric imagery.
The CONVULSIVE Beauty and the Convulsions of the Surrealist Novel. Nadja (1928, A. Breton) and Zenobia (1985, G. Naum)
The article examines some of the communicating vessels (« vases communicants ») between André Breton’s theoretical surrealism and Gellu Naum’s neo-surrealism praxis. The focus of the analysis is also on the intersection points among the two novels, Nadja (1928) and Zenobia (1985), defining moments of beginning and of the last surrealism. The aim is to determine the synthetic (theoretical and practical) manifesto of Breton’s novel, Nadja, and the pure poetic act of the last European surrealist novel, Zenobia. Although the correspondences seemed clarified by Romanian literary criticism, the present article offers a new, in-depth and contrastive perspective on the « convulsive beauty », from theory to practice.
“The War Generation” – the Poetry of Trauma, the Trauma of Poetry
The article discusses the poetry of the Romanian War Generation, proposing to reread the ‘transitive’ poetry of ‘Albatross’ group (Geo Dumitrescu, Dimitrie Stelaru, Ion Caraion et al.), in order to show how this literature develops the traumatic experience of the Second World War. The analysis focuses on the stylistic consequences of thematising the war, given the obvious distortion of poetic language in accordance with the deformed world it tries to codify. Therefore the approach is less interested in the capacity of poetry to represent, on aesthetic criteria, a resistance knot against terror, and more interested in poetry’s capacity of reinventing itself on ethic bases, as an insurgent response to the violence of History.
The writer Petru Popescu (born 1944) entered Romanian literature in the late 1960s and almost immediately gained the interest of critics and readers. His novels were innovative not only in terms of bold themes but also of narrative strategies. This article focuses on Petru Popescu’s work written in exile in English, i.e., from the late 1970s until 2009. His texts vary significantly, as Popescu tried his hand at several literary genres, from popular novels (Before and after Edith, In Hot Blood), travelogues (Amazon Beaming), adventure novels (Almost Adam), and adolescents’ literature (Footprints in Time) to his memoir (The Return) and the more stylized memoir about his parents-in-law (The Oasis: A memoir of Love and Survival in a Concentration Camp).
* The paper was created within the framework of Cooperatio, a programme for the basic institutional support of science and research at Charles University, in the field of Literature.
The Strategy of Self-referentiality in Dumitru Crudu’s Poetry
Surfacing Dumitru Crudu’s poetry from his first books, published before the emergence of the new fracturist movement in Romanian literature, the strategy of self-referentiality will gradually become the author’s trademark. This strategy has a double functionality, representing both a renunciation of the postmodern poetical discourses of the 80s and an embodiment of the desideratum of poetic individuation. Throughout self-referentiality, Dumitru Crudu repositions the world towards the poetic self by fragmenting it into a spectrum of personal reactions.
Between a Folkloric Topos and a Cultural Myth. A Few Glosses on the Ballad “Master Manole”
The folkloric topos of the walled-up woman, present in several variants in South-Eastern Europe, has a special status in the Romanian culture. The “Legend of Master Manole” from which it originates, along with “Miorița”, has become a canonical literary text. Considered by G. Călinescu as a “cultural myth”, one of the four essential Romanian myths, in the interwar and communist period, it was intensively exploited ideologically and politically. Interpreted by writers, either as a sample of Romanian creative genius, or as an example of dedication to the work of building the new world, the topos has long overgrown its initial condition as a simple motif of popular culture.
*Această lucrare a fost sprijinită de Narodowe Centrum Nauki [National Science Centre in Poland] rin proiectul The Topos of an “Immured Woman” in the Cultures of Southeastern Europe and Hungary, no. 2020/37/B/HS2/00152.
The paper focuses on the ideological shift after 1989 that determined the nature of the debates over the role of Ana, the female character of the Legend of Master Manole, and her sacrifice. Until 1989, her perspective was widely ignored because the canonical interpretation of the ballad emphasized the male perspective of Manole and his sacrifice for the act of creation. After 1989, the feminist discourse argued that the symbolic structures perpetuated by this myth were reinforced in Romania by the communist regime. The main aim of the article is thus to present how the newly formed feminist critique employed one of the canonical Romanian texts to show the functioning of the model of a self-sacrificing woman in the social imaginary.
* This research is funded by the National Science Centre in Poland under the project: The Topos of an “Immured Woman” in the Cultures of Southeastern Europe and Hungary, no. 2020/37/B/HS2/00152.
Lexicalization of Definite Article in Polish Carpathian Vocabulary of Romanian Origin
The conditions under which the borrowing and diffusion of Carpathian vocabulary of Romanian origin in the mountain dialects of Lesser Poland and the Sub-Carpathian region, as well as the morphological properties of Romanian nouns, seem to favor the phenomenon of agglutination (integration) of a definite article in loanwords. The study of lexemes (common nouns and toponyms) considered by some linguists to be of Romanian origin has led to the conclusion that the agglutination of the Romanian definite article is a sporadic phenomenon in the case of toponyms present in the Polish part of the Western Carpathians (region of Polish dialects). As for the common nouns, none continue the Romanian articulated form, and the endings that can be confused with the masculine definite article are Polish suffixes of Slavic origin.
Religious Terminology in Romanian and Confessional Divisions – the Orthodox and Greek Catholic Versions of the Divine Liturgy
The articles presents some differences regarding the terminology used by the Romanian Orthodox Church, on the one hand, and the Romanian Church United with Rome, Greek-Catholic, on the other. The analysis is based on the text of the Divine Liturgy of Saint John Chrysostom. The differences concern not only strictly religious terms, but also neutral words. This seems to be the result of a deliberate linguistic policy of the Greek Catholic Church, which often uses different terms than the Romanian Orthodox Church. The Orthodox terms in question were borrowed from Slavonic or Greek, while the Greek Catholic terms are Romanian words inherited from Latin or recent loanwords from Latin and modern Romance languages.
An Overview of the Hungarianisms in the Transylvanian Dialect of Boyash Romanian in Croatia
The aim of this paper is to research, based on our own linguistic material, as well as accessible publications, the influence of the Hungarian language on the Transylvanian dialect of Boyash Romanian in Croatia or, more precisely, to identify Hungarianisms that appear in the lexicon. In this regard, it is necessary to distinguish between at least two main categories of Hungarianisms – those that are present also in the Romanian language from Romania and those that are specific only to the Transylvanian dialect of Boyash Romanian spoken in Croatia.
A Forgotten Figure in the Promotion of Romanian Culture in France: Marcel Montandon and His “Lettres roumaines” in Mercure de France (1905–1914)
From 1896 to 1940, the “Lettres étrangères” section of the Mercure de France magazine presented foreign literatures and cultures in the form of more or less regular columns aimed at a cultivated Frenchspeaking readership. Romania made its debut in 1905 under the pen of Marcel Montandon, a Swiss art critic and columnist born in Bucharest and living in Munich, who delivered 38 in-depth and regular articles until 1914. The presentation of this little-known corpus and its author provides an insight into the wealth of Romanian cultural production during this period, the arguments of the time and the choices and opinions of the author, standing as a cultural mediator between two intellectual worlds.
Biography and Fiction. The Contradictions of Panait Istrati – Traps for Exegetes
The proposed text is an excerpt from a larger study devoted to the writings of Panait Istrati. It aims to highlight the importance of literary history for a more accurate understanding of the reception of Panait Istrati in Romania, especially in the interwar period, taking a critical distance from the thesis of the author’s “marginalization” in Romanian and French literature. By researching Istrati’s articles from several decades and his correspondence with Romain Rolland, the study describes the contradictions of the author, the process of fictionalization of his biography, the invention of “roles” and the construction of a “personal myth”.
Anti-Modern Femininity and Vampiric Masculinity in Sorana Gurian’s Short Story “Vila Myosotis”
In Sorana Gurian’s early French and Romanian writing, feminine subjectivities are pushed into an anti- modern position by an oppressive modern discourse, resulting in feelings of displacement and trans- planting that lead to a paradoxical posture which is both progressive and reactionary. Through Vila Myosotis ([1939] 1946), Gurian explores the possibility of reconciling with oneself by returning to the past. However, her escape into the world of dreams awakens repressed desires and origins. This reactionary tendency seeks to establish empathy in the face of progress and modernity, and it allows for the creation of an autonomous female subjectivity that challenges the dominant discourse of masculinity, portrayed here through vampiric imagery.
The CONVULSIVE Beauty and the Convulsions of the Surrealist Novel. Nadja (1928, A. Breton) and Zenobia (1985, G. Naum)
The article examines some of the communicating vessels (« vases communicants ») between André Breton’s theoretical surrealism and Gellu Naum’s neo-surrealism praxis. The focus of the analysis is also on the intersection points among the two novels, Nadja (1928) and Zenobia (1985), defining moments of beginning and of the last surrealism. The aim is to determine the synthetic (theoretical and practical) manifesto of Breton’s novel, Nadja, and the pure poetic act of the last European surrealist novel, Zenobia. Although the correspondences seemed clarified by Romanian literary criticism, the present article offers a new, in-depth and contrastive perspective on the « convulsive beauty », from theory to practice.
“The War Generation” – the Poetry of Trauma, the Trauma of Poetry
The article discusses the poetry of the Romanian War Generation, proposing to reread the ‘transitive’ poetry of ‘Albatross’ group (Geo Dumitrescu, Dimitrie Stelaru, Ion Caraion et al.), in order to show how this literature develops the traumatic experience of the Second World War. The analysis focuses on the stylistic consequences of thematising the war, given the obvious distortion of poetic language in accordance with the deformed world it tries to codify. Therefore the approach is less interested in the capacity of poetry to represent, on aesthetic criteria, a resistance knot against terror, and more interested in poetry’s capacity of reinventing itself on ethic bases, as an insurgent response to the violence of History.
The writer Petru Popescu (born 1944) entered Romanian literature in the late 1960s and almost immediately gained the interest of critics and readers. His novels were innovative not only in terms of bold themes but also of narrative strategies. This article focuses on Petru Popescu’s work written in exile in English, i.e., from the late 1970s until 2009. His texts vary significantly, as Popescu tried his hand at several literary genres, from popular novels (Before and after Edith, In Hot Blood), travelogues (Amazon Beaming), adventure novels (Almost Adam), and adolescents’ literature (Footprints in Time) to his memoir (The Return) and the more stylized memoir about his parents-in-law (The Oasis: A memoir of Love and Survival in a Concentration Camp).
* The paper was created within the framework of Cooperatio, a programme for the basic institutional support of science and research at Charles University, in the field of Literature.
The Strategy of Self-referentiality in Dumitru Crudu’s Poetry
Surfacing Dumitru Crudu’s poetry from his first books, published before the emergence of the new fracturist movement in Romanian literature, the strategy of self-referentiality will gradually become the author’s trademark. This strategy has a double functionality, representing both a renunciation of the postmodern poetical discourses of the 80s and an embodiment of the desideratum of poetic individuation. Throughout self-referentiality, Dumitru Crudu repositions the world towards the poetic self by fragmenting it into a spectrum of personal reactions.
Between a Folkloric Topos and a Cultural Myth. A Few Glosses on the Ballad “Master Manole”
The folkloric topos of the walled-up woman, present in several variants in South-Eastern Europe, has a special status in the Romanian culture. The “Legend of Master Manole” from which it originates, along with “Miorița”, has become a canonical literary text. Considered by G. Călinescu as a “cultural myth”, one of the four essential Romanian myths, in the interwar and communist period, it was intensively exploited ideologically and politically. Interpreted by writers, either as a sample of Romanian creative genius, or as an example of dedication to the work of building the new world, the topos has long overgrown its initial condition as a simple motif of popular culture.
*Această lucrare a fost sprijinită de Narodowe Centrum Nauki [National Science Centre in Poland] rin proiectul The Topos of an “Immured Woman” in the Cultures of Southeastern Europe and Hungary, no. 2020/37/B/HS2/00152.
The paper focuses on the ideological shift after 1989 that determined the nature of the debates over the role of Ana, the female character of the Legend of Master Manole, and her sacrifice. Until 1989, her perspective was widely ignored because the canonical interpretation of the ballad emphasized the male perspective of Manole and his sacrifice for the act of creation. After 1989, the feminist discourse argued that the symbolic structures perpetuated by this myth were reinforced in Romania by the communist regime. The main aim of the article is thus to present how the newly formed feminist critique employed one of the canonical Romanian texts to show the functioning of the model of a self-sacrificing woman in the social imaginary.
* This research is funded by the National Science Centre in Poland under the project: The Topos of an “Immured Woman” in the Cultures of Southeastern Europe and Hungary, no. 2020/37/B/HS2/00152.
Lexicalization of Definite Article in Polish Carpathian Vocabulary of Romanian Origin
The conditions under which the borrowing and diffusion of Carpathian vocabulary of Romanian origin in the mountain dialects of Lesser Poland and the Sub-Carpathian region, as well as the morphological properties of Romanian nouns, seem to favor the phenomenon of agglutination (integration) of a definite article in loanwords. The study of lexemes (common nouns and toponyms) considered by some linguists to be of Romanian origin has led to the conclusion that the agglutination of the Romanian definite article is a sporadic phenomenon in the case of toponyms present in the Polish part of the Western Carpathians (region of Polish dialects). As for the common nouns, none continue the Romanian articulated form, and the endings that can be confused with the masculine definite article are Polish suffixes of Slavic origin.
Religious Terminology in Romanian and Confessional Divisions – the Orthodox and Greek Catholic Versions of the Divine Liturgy
The articles presents some differences regarding the terminology used by the Romanian Orthodox Church, on the one hand, and the Romanian Church United with Rome, Greek-Catholic, on the other. The analysis is based on the text of the Divine Liturgy of Saint John Chrysostom. The differences concern not only strictly religious terms, but also neutral words. This seems to be the result of a deliberate linguistic policy of the Greek Catholic Church, which often uses different terms than the Romanian Orthodox Church. The Orthodox terms in question were borrowed from Slavonic or Greek, while the Greek Catholic terms are Romanian words inherited from Latin or recent loanwords from Latin and modern Romance languages.
An Overview of the Hungarianisms in the Transylvanian Dialect of Boyash Romanian in Croatia
The aim of this paper is to research, based on our own linguistic material, as well as accessible publications, the influence of the Hungarian language on the Transylvanian dialect of Boyash Romanian in Croatia or, more precisely, to identify Hungarianisms that appear in the lexicon. In this regard, it is necessary to distinguish between at least two main categories of Hungarianisms – those that are present also in the Romanian language from Romania and those that are specific only to the Transylvanian dialect of Boyash Romanian spoken in Croatia.
Gourmandise and other “minor transgressions”. Sin in Philippe Delerm’s culinary vocabulary
Philippe Delerm’s prose extols the joy that comes from contemplating everyday life. Experienced intensely, it is a source of pleasure and happiness. The pleasures of food are a theme particularly exploited in this writer’s novels. The approach taken in this article is onomasiological in nature. Its aim is to analyse the lexical units that fall within the conceptual field of the term sin, while referring to different types of food and the sensations associated with its consumption. The occurrences have been systematized according to the list of the seven deadly sins established by Evagrius Ponticus.
The French-German cookbook by Johann Rottenhöfer (1858 and 1867) and its Hungarian copy (1881 and 1883)
The aim of this article is to present Johann Rottenhöfer’s French-German cookbook, his French inspirations and his ideas of political gastronomy from the court of King Maximilian II of Bavaria. Next, a cookbook in Hungarian from 1881 is presented : it is almost identical to Rottenhöfer’s, but published under the name of József C. Dobos, then republished in 1883 under the name of Károly Duby.
Food became a symbol of societal and national identity throughout the Renaissance, when perceptions of the world shifted from divine to anthropocentric. There were more descriptions of food in Renaissance texts; the authors provided a thorough account of the composition of dishes, as well as traditions and customs of the time. Food, like humanism, has the same aims in Rabelais’ works: human progress through the nutrition system. Two Ukrainian translations of Rabelais’ “Gargantua et Pantagruel” are examined in the article, and the significance and content of food-related episodes are interpreted in various ways.
The theme of wine in the novel Moderato cantabile by Marguerite Duras in the light of textual interpretative semantics
The objective of the article is to analyze the theme of wine conveyed in the novel Moderato cantabile by Marguerite Duras. It is a question of accounting for the way in which the theme, fundamental in the text analyzed and perceptible on the paradigmatic level (in its tabular reading), is constructed on the syntagmatic level (in the linear reading) through the establishment of a network of relevant semantic isotopies.
Italo Calvino and Jacques Probst: food as a textual propulsor (structural deployment and diffuse deployment of a literary theme)
This article analizes the theme (motif) of food in Un navire chargé de..., a folk tale rewritten by Italo Calvino and Lise, l’île by Jacques Probst. The Italian tale and the Suiss monologue actually represent two different ways of using food elements in the construction of a text. The first uses the thematic elements in a punctual way, in the crucial moments of the action which correspond to the strong points of the fable; this strategy is called structural deployment of the thematic cluster. The second text, exploiting the absence of food, involves food elements over its entire extent and at different levels of its structure, what we call diffuse deployment (of the thematic cluster).
The culinary specialties of Lyon – from the local gastronomic cultureme to the national gastronomic cultureme
The article deals with the question of Lyon specialties as French “gastronomic culturemes”, as well as with the presentation and definition of Lyonnais dishes offered in typical restaurants, known as “Bouchons Lyonnais”. Each culinary specialty name carries a story and expresses a tradition: local, regional or national. We are going to ponder about the context in which Lyon culturemes with a culinary connotation appeared, about the evolution of the terms in use, and finally, about their presence, throughout history, in the French cultural landscape.
Gourmandise and other “minor transgressions”. Sin in Philippe Delerm’s culinary vocabulary
Philippe Delerm’s prose extols the joy that comes from contemplating everyday life. Experienced intensely, it is a source of pleasure and happiness. The pleasures of food are a theme particularly exploited in this writer’s novels. The approach taken in this article is onomasiological in nature. Its aim is to analyse the lexical units that fall within the conceptual field of the term sin, while referring to different types of food and the sensations associated with its consumption. The occurrences have been systematized according to the list of the seven deadly sins established by Evagrius Ponticus.
The French-German cookbook by Johann Rottenhöfer (1858 and 1867) and its Hungarian copy (1881 and 1883)
The aim of this article is to present Johann Rottenhöfer’s French-German cookbook, his French inspirations and his ideas of political gastronomy from the court of King Maximilian II of Bavaria. Next, a cookbook in Hungarian from 1881 is presented : it is almost identical to Rottenhöfer’s, but published under the name of József C. Dobos, then republished in 1883 under the name of Károly Duby.
Food became a symbol of societal and national identity throughout the Renaissance, when perceptions of the world shifted from divine to anthropocentric. There were more descriptions of food in Renaissance texts; the authors provided a thorough account of the composition of dishes, as well as traditions and customs of the time. Food, like humanism, has the same aims in Rabelais’ works: human progress through the nutrition system. Two Ukrainian translations of Rabelais’ “Gargantua et Pantagruel” are examined in the article, and the significance and content of food-related episodes are interpreted in various ways.
The theme of wine in the novel Moderato cantabile by Marguerite Duras in the light of textual interpretative semantics
The objective of the article is to analyze the theme of wine conveyed in the novel Moderato cantabile by Marguerite Duras. It is a question of accounting for the way in which the theme, fundamental in the text analyzed and perceptible on the paradigmatic level (in its tabular reading), is constructed on the syntagmatic level (in the linear reading) through the establishment of a network of relevant semantic isotopies.
Italo Calvino and Jacques Probst: food as a textual propulsor (structural deployment and diffuse deployment of a literary theme)
This article analizes the theme (motif) of food in Un navire chargé de..., a folk tale rewritten by Italo Calvino and Lise, l’île by Jacques Probst. The Italian tale and the Suiss monologue actually represent two different ways of using food elements in the construction of a text. The first uses the thematic elements in a punctual way, in the crucial moments of the action which correspond to the strong points of the fable; this strategy is called structural deployment of the thematic cluster. The second text, exploiting the absence of food, involves food elements over its entire extent and at different levels of its structure, what we call diffuse deployment (of the thematic cluster).
The culinary specialties of Lyon – from the local gastronomic cultureme to the national gastronomic cultureme
The article deals with the question of Lyon specialties as French “gastronomic culturemes”, as well as with the presentation and definition of Lyonnais dishes offered in typical restaurants, known as “Bouchons Lyonnais”. Each culinary specialty name carries a story and expresses a tradition: local, regional or national. We are going to ponder about the context in which Lyon culturemes with a culinary connotation appeared, about the evolution of the terms in use, and finally, about their presence, throughout history, in the French cultural landscape.
The pathotic dimension in the film review genre as a persuasive strategy
The paper investigates the relatively little-examined journalistic film review genre from discursive, pragmatic and rhetorical perspectives. To illustrate the presented framework for genre analysis, we have selected 32 French and francophone journalistic reviews of two different film genres: a comedy (from 2017) and a drama (from 2019). The persuasive strategies of the pathotic dimension in the film review we focus on leverage two of the Aristotelian modes of persuasion (ethos and pathos) in order to instill particular views and concepts. Our study centres around those persuasive strategies that draw on the discursive construction of the reviewer’s ethos and pathos in the film review based on the concept of emotive argumentation.
Legal predications with the terms maternité, paternité and their Polish equivalents
This article aims to analyze legal predications with the terms maternité, paternité and their Polish equivalents as an argument. The methodological framework of this study centers around the language expression of specialized concepts. The observed predications refer to legal actions for the purpose of establishing and contesting filiation in the French and Polish legal systems. We observe a strong use of nominal action predicates and an almost exact equivalence of expressions with the terms in question.
Contrastive analysis of personal pronouns of the electoral debates Zapatero-Rajoy and Tusk-Kaczyński
In this article we try to compare and characterize the two electoral debates (one in Poland, between Donald Tusk and Jarosław Kaczyński, held on the 12th of October 2007 and the second, in Spain, be- tween Mariano Rajoy Brey and José Luis Rodríguez Zapatero held on the 25th of March 2008) from the point of view of the use of pronouns and their persuasive value. The study that we present below analyzes the discursive performance of the four politicians. This research is elaborated at the syntactic level and specifically the use of deictics: I, we, you.
Directive speech acts in the 18th century comedy of manners: Toward modern patterns and conditions of use? II. Indirect formulations
This paper is the second part of the study developed in Iglesias (2022). It consists of a pragmalinguistic analysis of indirect formulations of the directive speech acts from five plays of the so-called bourgeois comedy of customs introduced in Spain by Enlightenment authors in the second half of the 18th century. The different linguistic expressions of these acts and their conditions of use are studied in some detail. The analysis shows that, despite the fact that quantitative data could invite us to think of a pragmalinguistic continuity respect to the 16th and 17th centuries, we can find in these texts the first manifestations of form and meaning strategies belonging to non-impositive negative politeness (Jucker 2012, 2020), and a distribution of linguistic and usage directive patterns approaching to nowadays usage.
*Este trabajo se enmarca dentro del Proyecto de Investigación Los procesos de gestión de la imagen y la (des)cortesía: perspectivas históricas, lingüísticas y discursivas (PID2019-107668GB-I00), financiado por el MINECO.
Four Italian manuscripts from the Berlin collection recently re-discovered in Kraków. Notes complementing previous catalogues
In this paper I present the detailed descriptions of the Italian manuscripts re-discovered recently in Kraków and considered lost in 2012 when the catalogues of the collection were being printed. The inquiries at the time revealed that four of the Italian manuscripts listed in the Lemm’s old inventory were neither in Kraków nor in Berlin as well as some other manuscripts deposited in the boxes during the Second World War. Thankfully, these boxes were discovered in 2014, and inside there were the Italian manuscripts believed to be lost forever. In order to complete the 2012 catalogues and in accordance with the criteria adopted therein, I offer the descriptions of the four manuscripts, thus completing the long-standing work of the Fibula group on Romance manuscripts from the Berlin collection.
* The research for this publication has been supported by a grant from the Heritage Priority Research Area under the Strategic Programme Excellence Initiative at Jagiellonian University. Flagship Project: European Treasure in the Jagiellonian Library Core Facility.
The second inflexional Paradigm of the passato remoto (-ei/-etti): The current preferences of Italian speakers regarding the choice of alternative inflected forms
The Italian preterite (passato remoto, PR) is characterized by a complex inflexional morphology, both from the diachronic and the synchronic point of view. It is also the only verb tense that, according to the grammars, has two series of interchangeable endings ‒ for regular verbs ending in -ere: -ei, -é, -erono versus -etti, -ette, -ettero. This article is part of a wider research on the effective use of PR in contemporary Italian and shows what the current preferences are in the selection of this two series of endings amongst native Italian speakers. I will discuss the results of a questionnaire in which 3675 informants participated, and in particular: a) criteria used for the choice of the analyzed verbs, b) construction of the questionnaire, c) data processing. The data will show that: 1) there are a very small number of verbs that prefer the endings -ei, 2) all verbs ending in -stere require the endings -etti, and 3) there is a clear correspondence between the responses given to the questionnaire and the occurrences of the PR forms in the corpora.
From late Latin to digital culture. A History of French Sentence from the „Oaths of Strasbourg” to Digital Writing under the direction of Gilles Siouffi
The article constitutes a report on the publication Une histoire de la phrase française des Serments de Strasbourg aux écritures numériques [A History of French Sentence from the “Oaths of Strasbourg” to Digital Writing] published under the direction of Gilles Siouffi. The notion of a sentence seems nowadays so widely shared that we could be tempted to think that all over the history it was an obvious thing. Texts used by the authors demonstrate the contrary, they show that a sentence was for a long time contending with little success against competitive concepts (such as period, proposition, to mention just the most important ones) and that it is the outcome of a complicated history relating to various areas of the social life: political history, literary history, technical innovations, language analyses, etc. Apart from the authors’ erudition and their ability to include linguistic thinking into the common history, this work seduces by the contrast between texts certified and the model of a sentence, which contemporary French speakers have encoded.
About the ways in which the Spanish lexicon is enriched. Caracterización lingüística de los procedimientos de creación léxica by Érica Vega Moreno
The article discusses the book Caracterización lingüística de los procedimientos de creación léxica by Érica Vega Moreno. The aim of the work is to delineate the most important concepts of neology and to show proceedings of how the Spanish language can enrich its lexicon. In this paper special attention has been given to qualities of the book but it also shows passages which may be subject to further discussion.
The identity that is written with an F. About Écritures de femmes en Belgique francophone après 1945 (ed. by M. Quaghebeur)
The article discusses the book Écritures de femmes en Belgique francophone après 1945 edited by M. Quaghebeur. The publication is a collection of articles showcasing the diversity of women’s writing over several decades, crucial to the empowerment of women in Belgian social life and particularly in the cultural field. The chronological presentation of the individual articles highlights the central theme of the books discussed here, which is identity: gender, ethnicity, professional identity.
The dramaturgies of existence, or the tragedy in everyday life in theatre: Karolina Czerska, Tadeusz Kantor i Maurice Maeterlinck. Dramaturgie istnienia [Tadeusz Kantor and Maurice Maeterlinck. Dramaturgies of existence]
Karolina Czerska’s book offers a comparative study in which the theater of Maurice Maeterlinck is confronted with the theatrical work of Tadeusz Kantor. The author has set herself two major objectives: on the one hand, she wants to popularize Maeterlinck’s dramaturgy with the Polish public, and on the other, she evokes the works of the Belgian writer in the context of Kantor’s stage productions, which agrees to revisit and reconsider the work of the Polish theater director from a new perspective. By comparing the work of these two theater men, Czerska examines four themes where their artistic concepts seem similar: the conceptions of the “tragique quotidien” (tragedy in everyday life) and the “invisible”, the construction and status of the character as well as the function of the actor.
From late Latin to digital culture. A History of French Sentence from the „Oaths of Strasbourg” to Digital Writing under the direction of Gilles Siouffi
The article constitutes a report on the publication Une histoire de la phrase française des Serments de Strasbourg aux écritures numériques [A History of French Sentence from the “Oaths of Strasbourg” to Digital Writing] published under the direction of Gilles Siouffi. The notion of a sentence seems nowadays so widely shared that we could be tempted to think that all over the history it was an obvious thing. Texts used by the authors demonstrate the contrary, they show that a sentence was for a long time contending with little success against competitive concepts (such as period, proposition, to mention just the most important ones) and that it is the outcome of a complicated history relating to various areas of the social life: political history, literary history, technical innovations, language analyses, etc. Apart from the authors’ erudition and their ability to include linguistic thinking into the common history, this work seduces by the contrast between texts certified and the model of a sentence, which contemporary French speakers have encoded.
About the ways in which the Spanish lexicon is enriched. Caracterización lingüística de los procedimientos de creación léxica by Érica Vega Moreno
The article discusses the book Caracterización lingüística de los procedimientos de creación léxica by Érica Vega Moreno. The aim of the work is to delineate the most important concepts of neology and to show proceedings of how the Spanish language can enrich its lexicon. In this paper special attention has been given to qualities of the book but it also shows passages which may be subject to further discussion.
The identity that is written with an F. About Écritures de femmes en Belgique francophone après 1945 (ed. by M. Quaghebeur)
The article discusses the book Écritures de femmes en Belgique francophone après 1945 edited by M. Quaghebeur. The publication is a collection of articles showcasing the diversity of women’s writing over several decades, crucial to the empowerment of women in Belgian social life and particularly in the cultural field. The chronological presentation of the individual articles highlights the central theme of the books discussed here, which is identity: gender, ethnicity, professional identity.
The dramaturgies of existence, or the tragedy in everyday life in theatre: Karolina Czerska, Tadeusz Kantor i Maurice Maeterlinck. Dramaturgie istnienia [Tadeusz Kantor and Maurice Maeterlinck. Dramaturgies of existence]
Karolina Czerska’s book offers a comparative study in which the theater of Maurice Maeterlinck is confronted with the theatrical work of Tadeusz Kantor. The author has set herself two major objectives: on the one hand, she wants to popularize Maeterlinck’s dramaturgy with the Polish public, and on the other, she evokes the works of the Belgian writer in the context of Kantor’s stage productions, which agrees to revisit and reconsider the work of the Polish theater director from a new perspective. By comparing the work of these two theater men, Czerska examines four themes where their artistic concepts seem similar: the conceptions of the “tragique quotidien” (tragedy in everyday life) and the “invisible”, the construction and status of the character as well as the function of the actor.
The pathotic dimension in the film review genre as a persuasive strategy
The paper investigates the relatively little-examined journalistic film review genre from discursive, pragmatic and rhetorical perspectives. To illustrate the presented framework for genre analysis, we have selected 32 French and francophone journalistic reviews of two different film genres: a comedy (from 2017) and a drama (from 2019). The persuasive strategies of the pathotic dimension in the film review we focus on leverage two of the Aristotelian modes of persuasion (ethos and pathos) in order to instill particular views and concepts. Our study centres around those persuasive strategies that draw on the discursive construction of the reviewer’s ethos and pathos in the film review based on the concept of emotive argumentation.
Legal predications with the terms maternité, paternité and their Polish equivalents
This article aims to analyze legal predications with the terms maternité, paternité and their Polish equivalents as an argument. The methodological framework of this study centers around the language expression of specialized concepts. The observed predications refer to legal actions for the purpose of establishing and contesting filiation in the French and Polish legal systems. We observe a strong use of nominal action predicates and an almost exact equivalence of expressions with the terms in question.
Contrastive analysis of personal pronouns of the electoral debates Zapatero-Rajoy and Tusk-Kaczyński
In this article we try to compare and characterize the two electoral debates (one in Poland, between Donald Tusk and Jarosław Kaczyński, held on the 12th of October 2007 and the second, in Spain, be- tween Mariano Rajoy Brey and José Luis Rodríguez Zapatero held on the 25th of March 2008) from the point of view of the use of pronouns and their persuasive value. The study that we present below analyzes the discursive performance of the four politicians. This research is elaborated at the syntactic level and specifically the use of deictics: I, we, you.
Directive speech acts in the 18th century comedy of manners: Toward modern patterns and conditions of use? II. Indirect formulations
This paper is the second part of the study developed in Iglesias (2022). It consists of a pragmalinguistic analysis of indirect formulations of the directive speech acts from five plays of the so-called bourgeois comedy of customs introduced in Spain by Enlightenment authors in the second half of the 18th century. The different linguistic expressions of these acts and their conditions of use are studied in some detail. The analysis shows that, despite the fact that quantitative data could invite us to think of a pragmalinguistic continuity respect to the 16th and 17th centuries, we can find in these texts the first manifestations of form and meaning strategies belonging to non-impositive negative politeness (Jucker 2012, 2020), and a distribution of linguistic and usage directive patterns approaching to nowadays usage.
*Este trabajo se enmarca dentro del Proyecto de Investigación Los procesos de gestión de la imagen y la (des)cortesía: perspectivas históricas, lingüísticas y discursivas (PID2019-107668GB-I00), financiado por el MINECO.
Four Italian manuscripts from the Berlin collection recently re-discovered in Kraków. Notes complementing previous catalogues
In this paper I present the detailed descriptions of the Italian manuscripts re-discovered recently in Kraków and considered lost in 2012 when the catalogues of the collection were being printed. The inquiries at the time revealed that four of the Italian manuscripts listed in the Lemm’s old inventory were neither in Kraków nor in Berlin as well as some other manuscripts deposited in the boxes during the Second World War. Thankfully, these boxes were discovered in 2014, and inside there were the Italian manuscripts believed to be lost forever. In order to complete the 2012 catalogues and in accordance with the criteria adopted therein, I offer the descriptions of the four manuscripts, thus completing the long-standing work of the Fibula group on Romance manuscripts from the Berlin collection.
* The research for this publication has been supported by a grant from the Heritage Priority Research Area under the Strategic Programme Excellence Initiative at Jagiellonian University. Flagship Project: European Treasure in the Jagiellonian Library Core Facility.
The second inflexional Paradigm of the passato remoto (-ei/-etti): The current preferences of Italian speakers regarding the choice of alternative inflected forms
The Italian preterite (passato remoto, PR) is characterized by a complex inflexional morphology, both from the diachronic and the synchronic point of view. It is also the only verb tense that, according to the grammars, has two series of interchangeable endings ‒ for regular verbs ending in -ere: -ei, -é, -erono versus -etti, -ette, -ettero. This article is part of a wider research on the effective use of PR in contemporary Italian and shows what the current preferences are in the selection of this two series of endings amongst native Italian speakers. I will discuss the results of a questionnaire in which 3675 informants participated, and in particular: a) criteria used for the choice of the analyzed verbs, b) construction of the questionnaire, c) data processing. The data will show that: 1) there are a very small number of verbs that prefer the endings -ei, 2) all verbs ending in -stere require the endings -etti, and 3) there is a clear correspondence between the responses given to the questionnaire and the occurrences of the PR forms in the corpora.
Ouvrage publié avec le concours de la Faculté des Lettres de l’Université Jagellonne de Cracovie avec le soutien de l’Université Pédagogique de Cracovie et de Wallonie-Bruxelles International.
Often dubious or allergic, even downright negative, the reactions to the word “Francophone”, a term whose meaning is nevertheless clear, do not fail to raise questions. They are particularly strong in the literary field where more and more Francophone literatures are developing, the emergence, study and recognition of which always come up against resistance without equal in other linguistic areas resulting from European colonization. The explanation lies at the very heart of the History of France and of the Franco-French structures for apprehending the world – particularly through the place and the conception of the language and literature that signify it – what the author calls the French ideology. The effects of Parisian editorial centralism, unique in the world, are also studied, as well as the contrasting consequences of the political use made of the French language and its supposed universality. Diverse historical strata and contemporary contradictions are meticulously analysed, as well as the obstacles to considering and building a plural Franco-Francophone space. What the rejection of the word “Francophone” refers to is the realities that it designates and forces us to recognize fundamentally. They call into question a habitus.
Franco...who? Franco...what? Lexical considerations at beginner level or some provocative questions without definitive answers
“Francophones”, “francographes”, “francophiles”, “francophobes”... What an extraordinary word-formation richness! Not to mention similar words, more complicated and difficult to translate : “francology” (scientific discipline), “francité” (“frenchness”), “francogène” (“of francophone origin”). Although they all contain the same prefix “franco-”, all these concepts introduce a sense of inconsistency: for some of them refer to the world of francophony, while others are closely related only to France or its inhabitants. Why? Is it correct and fair? What good/bad comes from this confusion? This is an issue that the author ponders on, without giving obvious answers, but rather provoking to pose further disturbing questions about the identity of contemporary and future francophony.
Bataille de Kirholm by Henri Krasiński and the transnational Polish-French historical novel in the Romantic era
The author of the article proposes an interpretation of the novel Bataille de Kirholm by Henri Krasiński through the notions of francophony, migration and transnationalism. He analyzes the authorial posture adopted by the writer, based on his migrant status, but also the poetics of his text, based on the transposition into French of Polish historical, cultural and linguistic elements. He thus intends to underline the interest of a little-known literary phenomenon, that of historical novels with Polish subject, published in the Romantic era by French-speaking Polish authors.
The following text takes up the problem of modernity in its canonical formulation proposed in 1863 by Charles Baudelaire in his important essay entitled Le peintre de la vie moderne. The author of the article tries to show the basic framework of this concept with the definition of modernity itself and the category of beauty, remaining at Baudelaire’s conception in natural connection with it. The author highlights the importance of Baudelaire’s earlier views and the influence that the Paris World Exhibition of 1855 had on him.
* C’est à cette modernité que je reviens dans le présent article une fois encore pour y apporter quelques nuances.
From Rodenbach’s novel Bruges-la-morte to the opera Die Tote Stadt directed by Treliński: Sketch of a multilateral cultural transfer
This article analyses the multilateral dynamics of the cultural transfer phenomenon that leads from Bruges-la-morte novel by Georges Rodenbach to Mariusz Treliński’s staging of the opera Die Tote Stadt, by examining the mediators of the transfer, the exporting and receiving contexts, the appropriations and the rejections, to use the methodology of cultural transfers (Joyeux-Prunel 2003). The comparative analysis of the translations of the libretto and the Warsaw and Brussels stagings of the opera, as well as its Polish and Belgian reception, will shed light on the mechanisms of appropriation and re-semantisation of the work.
* L’autrice aa bénéficié pour cette étude d’un financement octroyé par l’Agence nationale polonaise pour les échanges universitaires (The project co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange).
The reports of the “Strapontin volant” as an example of world literature in the French language. The case of Leon Kochnitzky
This article focuses on the journalistic work of Léon Kochnitzky, who illustrates what has been called “Francophone literature” or more broadly, world literature in French. Our aim is to show that the reportages of this Belgian writer-traveler represent a unique dialogue between creativity and critical reflection, that his often poetic but also humorous chronicles are an excellent contribution to Francophonie. The landscapes he creates, through which cultures communicate with each other, will remind us that poetry lives from its openness to the world and history, and that the interaction between poet, world, and word is an excellent opportunity for mutual enrichment.
* L’auteure bénéficie d’un financement octroyé par l’Agence polonaise pour les échanges universitaires.
“The flipside of an error”: The case of Amos or False Hopes by Anna Langfus
The current article is a preliminary sketch of the study of recurring motives found in the dramatic works of Anna Langfus. After a short presentation of the profile of the writer and the role of the theater in her life, we look into an unpublished play Amos ou les fausses espérances / Amos or False Hopes (1961). The concept of “patterns of transitivity”, proposed by Jean-Pierre Richard in Onze études sur la poésie moderne / Eleven Studies on Modern Poetry, is guiding our reading of Langfus’ play in this context.
Some notes on the writing of Assia Djebar (woman, history, memory and language)
The works of Assia Djebar, a French-speaking Algerian writer (1936‒2015), are a battlefield for the preservation of the history of Algeria, as well as the struggle for the emancipation of Islamic women, for the cultural diversity of Algeria and for liberation from the terror of fundamentalists.
In this article, we would like to show the extent to which Djebar’s writing is inscribed in the memory, history and present day of Algeria, where women are the guardians of the past and the native language, and the language of the former colonizer is an achievement that allows to convey and preserve the deepest layers of collective memory.
Exchanges between writers in the French-speaking world. The case of the correspondence between Leopold S. Senghor and Roger Brien (1967−1980)
This article proposes to study the unpublished and very little known correspondence between Léopold S. Senghor and a Quebec poet, Roger Brien. Our study mainly concerns the way in which Brien forges links with the president of Senegal. The relation Senghor-Brien (its conditions, issues and modalities) is analysed from the point of view of the Canadian poet. By consulting Brien’s letters, we discover three major issues that are organized around his poetic work: the recognition, the dissemination and the publication of his literary works. Highlighting these questions allow us to better understand the functioning and the dynamism of this unexplored relation between the two writers.
The aim of this article is to present the evolution of poetics in the dramatic work of Matéi Visniec, a French-speaking Romanian author, taking into consideration various factors related to his bilingual and bicultural background. France, which he refers to as his mental homeland, becomes his adopted country, and the French language, his preferred writing language. An accomplished francophone author, he remains deeply rooted in the culture and tradition of his country of origin, and he constantly refers to it in his works. Being suspended between the two very different cultures is an enriching experience for him and an important source of inspiration.
The language of “True Riches”. French-Algerian relationships through Our Riches by Kaouther Admini
The present paper focuses on the novel Our Riches [Nos Richesses] published in 2017 by a young Algerian writer, Kaouther Adimi. The book is set in 20th century Algeria and narrates the history of Les Vraies Richesses, a publishing house and library founded in Alger by Edmond Charlot, which is to be closed in 2017 by Ryad, a young Algerian living in Paris, who has come to Alger to do his internship. The aim of the paper is to analyse the French-Algerian relationships depicted in the book and to study whether the novel may be inscribed in the concept of “francophonie”. It is divided into three parts. The first one investigates the structure of the book, its language and historical events described by the writer. The second examines the character development and the roles of the main protagonists and the last one focuses on the use of pronouns “you” and “we”.
When the translator comes out of the closet. The specificity of the collection Frankofonia Literaria in Poland
The author of the paper proposes to take a closer look at the collection Frankofonia Literaria in which French-language literature is published in Polish translation. In the case of the collection, several phenomena specific to the mechanism of the editorial choice, and then the way of presentation of the source target in translation in the paratexts (especially peritexts) are articulated. The author analyzes the profile of the publisher, the profile of the translator and then the nature of the editorial peritext. She also reflects on the specificity of the decision-making process as well as on the role(s) of the translator both in the choice and in the dissemination of the translated works.
Often dubious or allergic, even downright negative, the reactions to the word “Francophone”, a term whose meaning is nevertheless clear, do not fail to raise questions. They are particularly strong in the literary field where more and more Francophone literatures are developing, the emergence, study and recognition of which always come up against resistance without equal in other linguistic areas resulting from European colonization. The explanation lies at the very heart of the History of France and of the Franco-French structures for apprehending the world – particularly through the place and the conception of the language and literature that signify it – what the author calls the French ideology. The effects of Parisian editorial centralism, unique in the world, are also studied, as well as the contrasting consequences of the political use made of the French language and its supposed universality. Diverse historical strata and contemporary contradictions are meticulously analysed, as well as the obstacles to considering and building a plural Franco-Francophone space. What the rejection of the word “Francophone” refers to is the realities that it designates and forces us to recognize fundamentally. They call into question a habitus.
Franco...who? Franco...what? Lexical considerations at beginner level or some provocative questions without definitive answers
“Francophones”, “francographes”, “francophiles”, “francophobes”... What an extraordinary word-formation richness! Not to mention similar words, more complicated and difficult to translate : “francology” (scientific discipline), “francité” (“frenchness”), “francogène” (“of francophone origin”). Although they all contain the same prefix “franco-”, all these concepts introduce a sense of inconsistency: for some of them refer to the world of francophony, while others are closely related only to France or its inhabitants. Why? Is it correct and fair? What good/bad comes from this confusion? This is an issue that the author ponders on, without giving obvious answers, but rather provoking to pose further disturbing questions about the identity of contemporary and future francophony.
Bataille de Kirholm by Henri Krasiński and the transnational Polish-French historical novel in the Romantic era
The author of the article proposes an interpretation of the novel Bataille de Kirholm by Henri Krasiński through the notions of francophony, migration and transnationalism. He analyzes the authorial posture adopted by the writer, based on his migrant status, but also the poetics of his text, based on the transposition into French of Polish historical, cultural and linguistic elements. He thus intends to underline the interest of a little-known literary phenomenon, that of historical novels with Polish subject, published in the Romantic era by French-speaking Polish authors.
The following text takes up the problem of modernity in its canonical formulation proposed in 1863 by Charles Baudelaire in his important essay entitled Le peintre de la vie moderne. The author of the article tries to show the basic framework of this concept with the definition of modernity itself and the category of beauty, remaining at Baudelaire’s conception in natural connection with it. The author highlights the importance of Baudelaire’s earlier views and the influence that the Paris World Exhibition of 1855 had on him.
* C’est à cette modernité que je reviens dans le présent article une fois encore pour y apporter quelques nuances.
From Rodenbach’s novel Bruges-la-morte to the opera Die Tote Stadt directed by Treliński: Sketch of a multilateral cultural transfer
This article analyses the multilateral dynamics of the cultural transfer phenomenon that leads from Bruges-la-morte novel by Georges Rodenbach to Mariusz Treliński’s staging of the opera Die Tote Stadt, by examining the mediators of the transfer, the exporting and receiving contexts, the appropriations and the rejections, to use the methodology of cultural transfers (Joyeux-Prunel 2003). The comparative analysis of the translations of the libretto and the Warsaw and Brussels stagings of the opera, as well as its Polish and Belgian reception, will shed light on the mechanisms of appropriation and re-semantisation of the work.
* L’autrice aa bénéficié pour cette étude d’un financement octroyé par l’Agence nationale polonaise pour les échanges universitaires (The project co-financed by the Polish National Agency for Academic Exchange).
The reports of the “Strapontin volant” as an example of world literature in the French language. The case of Leon Kochnitzky
This article focuses on the journalistic work of Léon Kochnitzky, who illustrates what has been called “Francophone literature” or more broadly, world literature in French. Our aim is to show that the reportages of this Belgian writer-traveler represent a unique dialogue between creativity and critical reflection, that his often poetic but also humorous chronicles are an excellent contribution to Francophonie. The landscapes he creates, through which cultures communicate with each other, will remind us that poetry lives from its openness to the world and history, and that the interaction between poet, world, and word is an excellent opportunity for mutual enrichment.
* L’auteure bénéficie d’un financement octroyé par l’Agence polonaise pour les échanges universitaires.
“The flipside of an error”: The case of Amos or False Hopes by Anna Langfus
The current article is a preliminary sketch of the study of recurring motives found in the dramatic works of Anna Langfus. After a short presentation of the profile of the writer and the role of the theater in her life, we look into an unpublished play Amos ou les fausses espérances / Amos or False Hopes (1961). The concept of “patterns of transitivity”, proposed by Jean-Pierre Richard in Onze études sur la poésie moderne / Eleven Studies on Modern Poetry, is guiding our reading of Langfus’ play in this context.
Some notes on the writing of Assia Djebar (woman, history, memory and language)
The works of Assia Djebar, a French-speaking Algerian writer (1936‒2015), are a battlefield for the preservation of the history of Algeria, as well as the struggle for the emancipation of Islamic women, for the cultural diversity of Algeria and for liberation from the terror of fundamentalists.
In this article, we would like to show the extent to which Djebar’s writing is inscribed in the memory, history and present day of Algeria, where women are the guardians of the past and the native language, and the language of the former colonizer is an achievement that allows to convey and preserve the deepest layers of collective memory.
Exchanges between writers in the French-speaking world. The case of the correspondence between Leopold S. Senghor and Roger Brien (1967−1980)
This article proposes to study the unpublished and very little known correspondence between Léopold S. Senghor and a Quebec poet, Roger Brien. Our study mainly concerns the way in which Brien forges links with the president of Senegal. The relation Senghor-Brien (its conditions, issues and modalities) is analysed from the point of view of the Canadian poet. By consulting Brien’s letters, we discover three major issues that are organized around his poetic work: the recognition, the dissemination and the publication of his literary works. Highlighting these questions allow us to better understand the functioning and the dynamism of this unexplored relation between the two writers.
The aim of this article is to present the evolution of poetics in the dramatic work of Matéi Visniec, a French-speaking Romanian author, taking into consideration various factors related to his bilingual and bicultural background. France, which he refers to as his mental homeland, becomes his adopted country, and the French language, his preferred writing language. An accomplished francophone author, he remains deeply rooted in the culture and tradition of his country of origin, and he constantly refers to it in his works. Being suspended between the two very different cultures is an enriching experience for him and an important source of inspiration.
The language of “True Riches”. French-Algerian relationships through Our Riches by Kaouther Admini
The present paper focuses on the novel Our Riches [Nos Richesses] published in 2017 by a young Algerian writer, Kaouther Adimi. The book is set in 20th century Algeria and narrates the history of Les Vraies Richesses, a publishing house and library founded in Alger by Edmond Charlot, which is to be closed in 2017 by Ryad, a young Algerian living in Paris, who has come to Alger to do his internship. The aim of the paper is to analyse the French-Algerian relationships depicted in the book and to study whether the novel may be inscribed in the concept of “francophonie”. It is divided into three parts. The first one investigates the structure of the book, its language and historical events described by the writer. The second examines the character development and the roles of the main protagonists and the last one focuses on the use of pronouns “you” and “we”.
When the translator comes out of the closet. The specificity of the collection Frankofonia Literaria in Poland
The author of the paper proposes to take a closer look at the collection Frankofonia Literaria in which French-language literature is published in Polish translation. In the case of the collection, several phenomena specific to the mechanism of the editorial choice, and then the way of presentation of the source target in translation in the paratexts (especially peritexts) are articulated. The author analyzes the profile of the publisher, the profile of the translator and then the nature of the editorial peritext. She also reflects on the specificity of the decision-making process as well as on the role(s) of the translator both in the choice and in the dissemination of the translated works.
En estrange païs: The nostalgia of Ideal in Marguerite Porete’s work
In her Mirror of Simple Souls, Marguerite Porete († 1310) aims at paving the way for the annihilated soul to find its ideal self back in the mystical union with God. However, by doing so, she also draws on the feeling of nostalgia by heralding the discrepancy between the usual state of the soul, where it stands forlorn and bereft of the source of its longing, and its state of fulfillment where words are no longer relevant. Hence the Mirror as a speculative tractate builds on a rich literary imagery – images of mountains and valleys, of sea and rivers and sunshine, depicting a country of life vs one of estrangement, as well as a sense of lost time that cannot be recovered – to embark its readers on a spiritual journey while making them aware of the shortcomings of ordinary language.
Nostalgia and translatio studii: “The image of dwarfs standing on the shoulders of giants”
“We are dwarfs perched on the shoulders of giants,” this famous image that John of Salisbury attributed to Bernard of Chartres was very popular throughout the Middle Ages, and far beyond, until it became the motto of Google Scholar. First, it expresses the respect and admiration that the masters of the twelfth century had for the authors of Antiquity whose works they commented on. But the formula is more complex than it seems and is not reduced to its nostalgic and backward-looking dimension, it is also forward-looking and allows to affirm the idea of progress, the cumulative dimension of knowledge and translatio studii, since the dwarf perched on a giant sees farther than the one who supports him.
The corrupted ideal and the rediscovered ideal. The function of metaphor in Donet baillié au roy Loÿs twelfth by Jean Molinet
The subject matter of the analysis is an interesting poem by Jean Molinet. This paper focuses on the aspect of a certain nostalgia for the ideal which aims at both the semantic and poetic aspects of the poem. The existential ideal ‒ conceived from a spiritual perspective – is transmitted through a refined metaphorical system, conveying complex ideas and equivocal meanings, and covers two eponymous aspects, one of which turns out to be denied by the second. From an eschatological perspective, the author demonstrates how insignificant the old “worldly” ideal and alleged intellectual ideal will be in the eyes of God at the moment of Judgment. The opposition within the same metaphor of the two antithetical ideals is a process accentuating a revalorization of the existential perspective of the poet.
Spleen and ideal. The concept of the fin’amor in Thomas’ Tristan
The concept of fin’amor in Thomas’ Tristan is traditionally subject to two interpretations: either it is glorified as a religion, with lovers as its martyrs, or it is criticized within the framework of Christian principles. This paper proposes an alternative to such interpretative dichotomy: it attempts to prove that glorifying the fin’amor as an ideal does not mean idealizing the lovers. In fact, Thomas judges severely his characters not in the name of Christian religion but in the name of an entirely profane, yet highly spiritual ideal of courtly love. The lovers, although far from being its embodiment, still aspire and refer to it, suffering from their own imperfection. This tension is highlighted by the aesthetics of doubling characterizing Thomas’ writing.
La Mort le Roi Artu and the Nostalgia of the Ideal
Along with the Hellenistic novel and the pastoral novel, the chivalric narrative constitutes one of the three forms of premodern idealism. In close connection with the ineffable anthropomorphism of the novel, the narratives of chivalry distinguish themselves by placing the transcendent source at the heart of the society of men (T. Pavel, La Pensée du roman). The article investigates the part that nostalgia takes in the manufacture of the chivalric and courtly ideal starting from human resources (love, war), according to two principal poetics: the enchantment, the unpredictable, the desire (Yvain, le Chevalier au lion of Chrétien de Troyes) vs. the disenchantment, the irreversible, the regret inherent in the nostalgic charm (La Mort le Roi Artu).
En estrange païs: The nostalgia of Ideal in Marguerite Porete’s work
In her Mirror of Simple Souls, Marguerite Porete († 1310) aims at paving the way for the annihilated soul to find its ideal self back in the mystical union with God. However, by doing so, she also draws on the feeling of nostalgia by heralding the discrepancy between the usual state of the soul, where it stands forlorn and bereft of the source of its longing, and its state of fulfillment where words are no longer relevant. Hence the Mirror as a speculative tractate builds on a rich literary imagery – images of mountains and valleys, of sea and rivers and sunshine, depicting a country of life vs one of estrangement, as well as a sense of lost time that cannot be recovered – to embark its readers on a spiritual journey while making them aware of the shortcomings of ordinary language.
Nostalgia and translatio studii: “The image of dwarfs standing on the shoulders of giants”
“We are dwarfs perched on the shoulders of giants,” this famous image that John of Salisbury attributed to Bernard of Chartres was very popular throughout the Middle Ages, and far beyond, until it became the motto of Google Scholar. First, it expresses the respect and admiration that the masters of the twelfth century had for the authors of Antiquity whose works they commented on. But the formula is more complex than it seems and is not reduced to its nostalgic and backward-looking dimension, it is also forward-looking and allows to affirm the idea of progress, the cumulative dimension of knowledge and translatio studii, since the dwarf perched on a giant sees farther than the one who supports him.
The corrupted ideal and the rediscovered ideal. The function of metaphor in Donet baillié au roy Loÿs twelfth by Jean Molinet
The subject matter of the analysis is an interesting poem by Jean Molinet. This paper focuses on the aspect of a certain nostalgia for the ideal which aims at both the semantic and poetic aspects of the poem. The existential ideal ‒ conceived from a spiritual perspective – is transmitted through a refined metaphorical system, conveying complex ideas and equivocal meanings, and covers two eponymous aspects, one of which turns out to be denied by the second. From an eschatological perspective, the author demonstrates how insignificant the old “worldly” ideal and alleged intellectual ideal will be in the eyes of God at the moment of Judgment. The opposition within the same metaphor of the two antithetical ideals is a process accentuating a revalorization of the existential perspective of the poet.
Spleen and ideal. The concept of the fin’amor in Thomas’ Tristan
The concept of fin’amor in Thomas’ Tristan is traditionally subject to two interpretations: either it is glorified as a religion, with lovers as its martyrs, or it is criticized within the framework of Christian principles. This paper proposes an alternative to such interpretative dichotomy: it attempts to prove that glorifying the fin’amor as an ideal does not mean idealizing the lovers. In fact, Thomas judges severely his characters not in the name of Christian religion but in the name of an entirely profane, yet highly spiritual ideal of courtly love. The lovers, although far from being its embodiment, still aspire and refer to it, suffering from their own imperfection. This tension is highlighted by the aesthetics of doubling characterizing Thomas’ writing.