FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

La structure et la sémantique des groupes de mots termes physiques
de français

Data publikacji: 10.03.2014

Romanica Cracoviensia, Tom 14 (2014), Tom 14, Numer 1, s. 38 - 48

Autorzy

Oksana Halyan
Université Nationale Ivan Franko de Lviv
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

La structure et la sémantique des groupes de mots termes physiques
de français

Abstrakt

The structure and semantics of physical term-phrases in French

The article analyzes the morphology and semantics of binary term-phrases and formation of genericspecies relationships during their creation. We have identified the basic prepositions that complement the characterizing function of the dependent component of phrase. The basic structures of consistent, radial, combined subordination in ternary term-phrases were determined. We discuss reasons of quasistability of the multicomponent term-phrases.
 

Bibliografia

AGZIBEKOV Oleg, KAMENVA Valentina et al., 1961, Dictionnaire nucléaire français-russe, Moscou : Fizmatgiz.

ANETSBERGER Georg, WEIG Eva et al., 2011, Optomécanique en cavité et refroidissement de nanorésonateurs mécaniques par couplage en champ proche à un microtore, Comptes Rendus Physique 12 : 800–816.

BÉE Marc, 2003, Application de la diffusion inélastique aux systèmes désordonnés, Journal de Physique IV France 111 : 259–296.

CHTEINBERG Nadia, 1972, La grammaire de la langue française. Partie 1. La morphologie et la syntaxe des parties du discours, Léningrad : Éditeur de l’instruction.

DUTOUQUET Christophe, HERMANN Jörg, 2003, Étude des processus physico-chimiques dans un plasma produit par ablation laser pour la croissance de couches minces, Journal de Physique IV France 108 : 59–62.

FEDOROV Nikita, NAGIRNYI Vitali et al., 2006, Utilisation des matériaux luminescents pour la métrologie des faisceaux intenses UVX d’impulsions ultracourtes, Journal de Physique IV France 138 : 251–257.

FISCHER Henry, SALMON Philip et al., 2003, La diffraction des neutrons et des rayons X pour l'étude structurale des liquides et des verres, Journal de Physique IV France 103 : 359–390.

FLICSTEIN Jean, MBA Jacques et al., 1997, Apport bénéfique des traitements par photons pour la réalisation de composants III–V de bonne qualité, Annales de Physique 22 : C1-269–C1-276.

GAK Vladimir, 1986, Grammaire théorique de la langue française. Syntaxe, Moscou : École Supérieure.

GAK Vladimir, 2007, /ouveau dictionnaire français-russe, 12-ième édition, corrigée, Moscou : Langue russe.

GERNOVEI Eugene, 2003, La terminologie religieuse du français moderne : genèse, sémantique, fonctionnement: résumé de thèse pour le degré de candidat de la philologie, Tchernivtsi : Éditeur Boukrek.

GOLOVIN Boris, 1983, Introduction à la linguistique, Moscou : École Supérieure.

GOLOVIN Boris, KOBRIN Raphael, 1987, Bases linguistiques de l'étude des termes, Moscou : École Supérieure.

GRILLO Isabelle, 2005, Mesures en temps réel par diffusion de neutrons aux petits angles (DNPA) avec un appareil à « flux stoppé » (stopped-flow), Journal de Physique IV France 130 : 75–80.

HERNÁNDEZ-PÉREZ Maria de los Angeles, GARAPON Claudine et al., 2006, Élaboration de films de molécules organiques par ablation par laser UV, Journal de Physique IV France 138 : 181–90.

IVTCHENKO Eugene, PODDUBNY Alexander, 2006, Les cristaux photoniques résonnants en trois dimensions, Physique du corps solide 48 : 540–547.

KOLPAKOVA Galina, 2006, /ouveau dictionnaire des techniques et sciences appliquées français-russe, Moscou : Russo.

KOTCHERGAN Michael, 1980, Parole et le contexte : combinabilité lexicale des mots, Lviv : École Supérieure.

LAURENT Louis, VILLAIN Jacques, 2011, Foreword, Comptes Rendus Physique 12 : 601–604.

LOTTÉ Dmitry, 1961, Principes de base de la construction de terminologie scientifique et technique, Moscou : Académie des Sciences.

LOTTÉ Dmitry, 1969, La formation et l'orthographe des termes scientifiques et techniques de trois élements, Moscou : Science.

OVTCHARENKO Vladimir, 1968, La structure et la sémantique du terme scientifique et technique, Kharkov : Éditeur à l’Université de Kharkov.

SOBARCHOV Ivan, 1978, Manuel de la formation des mots de la langue française pour les collèges techniques, Moscou : École Supérieure.

SVATOS Jan, POLACK François et al., 1992, Mesure de l'indice de réfraction par interférométrie en X mous, Annales de Physique 17 : 195–196.

TAHRAOUI Tarek, BOUDOUR Amar et al., 2009, Étude par microscopie acoustique de l’effet d’atténuation transversale et longitudinale sur les modes de propagation dans les structures monocouches et multicouches, Comptes Rendus Physique 10 : 227–235.

VOROPAEV Nicholas, 1983, Dictionnaire français-russe d'électronique quantique, d’holographie et d'opto-électronique, Moscou : Langue russe.

YUDINA Eugenia, 2005, La terminologie juridique française comme la partie du système lexical de la langue française moderne (l’analyse structurelle et sémantique) : résumé de thèse pour le degré de candidat de la philologie, Moscou : Éditeur à l’Université de Moscou.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 14 (2014), Tom 14, Numer 1, s. 38 - 48

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

La structure et la sémantique des groupes de mots termes physiques
de français

Angielski:

The structure and semantics of physical term-phrases in French

Autorzy

Université Nationale Ivan Franko de Lviv

Publikacja: 10.03.2014

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Oksana Halyan (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Francuski

Liczba wyświetleń: 2093

Liczba pobrań: 1243