FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Représentations du français et d’autres langues étrangères chez les étudiants de philologie romane

Data publikacji: 06.03.2017

Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 4, s. 249 - 263

https://doi.org/10.4467/20843917RC.16.023.6294

Autorzy

Dorota Pudo
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0002-5402-6308 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Représentations du français et d’autres langues étrangères chez les étudiants de philologie romane

Abstrakt

Representations of French and other foreign languages in French philology students

This article presents the results of a questionnaire aiming at exploring the students’ linguistic profile, as well as their representations of French and other foreign languages that they have learnt. The representation is treated as a possible triggering factor of motivation and, therefore, a useful element in planning possible strategies of stimulating or enhancing students’ motivation. The study shows that the students are multilingual and interested in foreign languages and cultures. The French language, inducing the most positive representations, is described as a beautiful and lovable language, attractive due to its sonority and culture, whereas the English language, also learnt by almost all the students, is associated in particular with pleasant learning process and its utility. Other Romance languages, studied mostly at the university, are perceived as languages of second choice, which sometimes manage nonetheless to fascinate the learners by their beauty or culture. The language eliciting the most hostile representations is the German language, generally not appreciated and learned only as a compulsory school subject. In order to promote efficiently the French studies, it seems important to emphasise the utility of this language, propagate it along with its culture and foster quality teaching.
 

Bibliografia

Abou HaidarLaura, Courchinoux Sandrine, 2016, Formations scientifiques et langues dans l’enseignement supérieur français. Représentations et usages,Le Langage et l’Homme 1 : 13–27.

Benabbes Souad, 2016, Évolution des représentations culturelles des étudiants algériens spécialisés en FLE, Le Langage et l’Homme 1 : 29–43.

Boudebia-BaalaAfaf, 2016, Le français et les langues de l’école en Algérie : de l’analyse des représentations des apprenants du primaire au développement d’une compétence plurilingue et pluriculturelle, Le Langage et l’Homme 1 : 61–80.

Brzozowski Jerzy, 2016, Dlaczego warto studiować filologie obce na poziomie magisterskim ?, (in :) Sens humanistyki dzisiaj, Jerzy Brzozowski, Agnieszka Hennel-Brzozowska, Mirosław Lenart (éds.), Kraków : Scriptum, 49–62.

BurrowsAlice, 2016, Interpréter la représentation ? Les enjeux d’un décentrement idéologique, Le Langage et l’Homme 1 : 81–92.

CastellottiVéronique, Moore Danièle, 2002, Représentations sociales des langues et enseignements, Strasbourg : Conseil de l’Europe.

David-McGonnellValérie, 2016, Motivations et représentations des apprenants adultes de français langue étrangère en contexte irlandais, Le Langage et l’Homme 1 : 93–104.

DefaysJean-Marc, 2016, Introduction. Motiver sans contraindre, séduire sans manipuler, Le Langage et l’Homme 1 : 7–12.

DjegharAchraf, 2016, La langue française : telle qu’elle est pensée, telle qu’elle est représentée, Le Langage et l’Homme 1 : 115–137.

DreyerSerge, 2009, Apprentissage du français et motivation existentielle. Le cas des universités
à Taiwan, Lidil 40 : 31–47.

Gajewska Elżbieta, 1996, Etudiants de Cracovie, (in :) Le français en Pologne : mythes et réalités, Josiane Boutet, Krystyna Wróblewska-Pawlak (éds.), Warszawa : Centre pour l’Europe, Université de Varsovie / Institut de Philologie Romane, Université de Varsovie / Université Paris 7 – Denis Diderot, 128–138.

GoesJan, 2016, Attitudes et choix par rapport au français : témoignages, réflexions et perspectives, Le Langage et l’Homme 1 : 151–163.

JodeletDenise, 1989, Les représentations sociales, Paris : PUF.

PerrefortMarion, 2001, J’aimerais aimer parler allemand, Paris : Anthropos.

RyanStephen, Mercer Sarah, 2012, Implicit theories : language learning mindsets, (in :) Psychology for Language Learning, Sarah Mercer, Stephen Ryan, Marion Williams (éds.), New York : Palgrave Macmillan, 74–89.

Wróblewska-PawlakKrystyna, 1996, L’enquête du Centre d’études de l’opinion publique (CBOS), (in :) Le francais en Pologne : mythes et réalités, Josiane Boutet & Krystyna Wróblewska-Pawlak (éds.), Warszawa : Centre pour l’Europe, Université de Varsovie / Institut de Philologie Romane, Université de Varsovie / Université Paris 7 – Denis Diderot, 173–192.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 4, s. 249 - 263

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Représentations du français et d’autres langues étrangères chez les étudiants de philologie romane

Angielski:

Représentations du français et d’autres langues étrangères chez les étudiants de philologie romane

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-5402-6308

Dorota Pudo
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0002-5402-6308 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 06.03.2017

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Dorota Pudo (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski