FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Il ruolo della competenza linguistica nell’acquisizione della competenza comunicativa in italiano come LS (apprendenti di madrelingua polacca livelli C1, C2)

Data publikacji: 06.02.2012

Romanica Cracoviensia, Tom 11 (2011), Tom 11, Numer 1, s. 267 - 275

https://doi.org/10.4467/20843917RC.11.030.0098

Autorzy

Maria Malinowska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Il ruolo della competenza linguistica nell’acquisizione della competenza comunicativa in italiano come LS (apprendenti di madrelingua polacca livelli C1, C2)

Abstrakt

‘Znaczenie kompetencji językowej w opanowaniu kompetencji komunikacyjnej w języku włoskim auczanym na wydziałach filologicznych (poziomy C1 i C2)


Artykuł analizuje znaczenie kompetencji językowej w opanowaniu kompetencji komunikacyjnej przez studentów wydziałów filologicznych na poziomie C1 i C2, zgodnie z klasyfikacją przyjętą przez Radę Europy. Artykuł nawiązuje do definicji kompetencji komunikacyjnej będącej obecnie celem nauczania języków obcych i przypomina, że kompetencja językowa jest podstawowym komponentem kompetencji komunikacyjnej. Niechęć studentów do uczenia się gramatyki rozumianej jako źródło struktur morfologiczno-składniowych i semantycznych prowadzi do bardzo powierzchownego opanowania języka i do umiejętności komunikowania treści raczej konkretnych niż abstrakcyjnych. Powyższe uwagi w szczególności odnoszą się do języków romańskich, skomplikowanych pod względem morfologiczno-składniowym, które wymagają sporego wysiłku ze strony uczących się w opanowaniu samego systemu językowego. Ponadto należy pamiętać, że niski poziom kompetencji językowej stanowi największą przeszkodę w opanowaniu kompetencji komunikacyjnej (brak akceptacji ze strony rozmówcy), ponieważ czym innym jest niemówienie o czymś z braku okazji, a czym innym nieporuszanie danego tematu na skutek ograniczonch możliwości spowodowanych nieznajomością właściwych struktur morfologiczno-składniowych i semantycznych.

Bibliografia

BACHMANN Christian, LINDENFELD Jacqueline, SIMONIN Jacky, 1981, Langage et communica-tions sociales, Paris: Hatier.

BALBONI Paolo E., 1994, Didattica dell’italiano a stranieri, Roma: Bonacci editore.

BERRUTO Gaetano, 1974, La sociolinguistica, Bologna: Zanichelli.

BERRUTO Gaetano, 1999, Fondamenti di sociolinguistica, Roma–Bari: Laterza.

CHICK J. Keith, 1990, Reflections on language, interaction and context: micro- and macro-issues, (in:) Cultural communication and intercultural contact, Hilldale NJ: Lawrence Erlbaum, 253–257.

COPPOLA Daria, 2008, Dall’approccio comunicativo all’approccio dialogico: una nuova pro-spettiva per l’insegnamento/apprendimento linguistico, (in:) Atti del Convegno ‘Il mondo delle lingue nel nostro paese’ (Prato 20–22 ottobre 2008), vol. I, La Marina editore, 32–44.

COSERIU Eugenio, 2007, Linguistica del testo – introduzione a una ermeneutica del senso, Roma: Carocci.

HYMES Dell H., 1984, Vers la compétence de communication, Paris: Hatier.

HYMES Dell H., 1980, Fondamenti di sociolinguistica – un approccio etnografico, Bologna: Zanichelli.

MEZZADRI Marco, 2004, Il Quadro comune europeo a disposizione della classe – un percorso verso l’eccellenza, Perugia: Edizioni Guerra – Soleil.

ZORZI Daniela, 1996, Dalla competenza comunicativa alla competenza comunicativa interculturale, Babylonia 2, 46–52.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 11 (2011), Tom 11, Numer 1, s. 267 - 275

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Il ruolo della competenza linguistica nell’acquisizione della competenza comunicativa in italiano come LS (apprendenti di madrelingua polacca livelli C1, C2)

Angielski:

Il ruolo della competenza linguistica nell’acquisizione della competenza comunicativa in italiano come LS (apprendenti di madrelingua polacca livelli C1, C2)

Autorzy

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 06.02.2012

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Maria Malinowska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Włoski