FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Práticas (orto)gráficas seiscentistas na História do Futuro de Padre António Vieira

Data publikacji: 08.10.2024

Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 111 - 120

https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.012.20345

Autorzy

,
Ana Paula Banza
Universidade de Évora
, Portugalia
https://orcid.org/0000-0003-4467-9521 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →
Helena Freire Cameron
Instituto Politécnico de Portalegre
, Portugalia
Universidade de Évora
, Portugalia
https://orcid.org/0000-0001-7719-6994 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Práticas (orto)gráficas seiscentistas na História do Futuro de Padre António Vieira

Abstrakt

This text analyses Father António Vieira’s spelling practices in História do Futuro based on a new conservative manuscript reading. Written, for the most part, between 1664 and 1665, the fragments of the História do Futuro that have come down to us, attached to Vieira’s inquisitorial process, are working texts, unpolished versions, which, therefore, may eventually reveal some marks of the “classic” period of Portuguese. On the other hand, taking into account that Vieira’s training in spelling falls within the “etymological” period and that his reputation places him among the “good authors”, also in terms of spelling, we seek to identify the conservative and innovative marks and, eventually, the manifestation of an individual practice, which, as is known, was, in Vieira’s time and until the beginning of the 20th century, a notorious trend, particularly among great writers.

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Anthony Laurence, 2022, AntConc (4.0.3) [Computer Software], Tokyo: Waseda University, disponível em: https://www.laurenceanthony.net/software (acesso em: 4.03.2024).

Assunção Carlos, Kemmler Rolf, Fernandes Gonçalo, Coelho Sónia, Fontes Susana, Moura Teresa, 2019a, A Orthographia da Lingoa Portvgvesa (1576) de Duarte Nunes de Leão: Estudo introdutório e edição, Coleção “Ortógrafos portugueses”, Vila Real: Centro de Estudos em Letras / Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.

Assunção Carlos, Kemmler Rolf, Fernandes Gonçalo, Coelho Sónia, Fontes Susana, Moura Teresa, 2019b, As Regras que ensinam a maneira de escreuer a orthographia da lingua portuguesa (1574) de Pero de Magalhães de Gandavo: Estudo introdutório e edição, Coleção “Ortógrafos portugueses”, Vila Real: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.

Azevedo João Lúcio de, 1918, A História do Futuro – Inédito de António Vieira, Boletim da Segunda Classe XII/3: 110–247.

Banza Ana Paula, 2007, Alguns aspectos da Língua Portuguesa seiscentista na escrita do Padre António Vieira, Diacrítica. Ciências da Linguagem 21(1): 5–24.

Banza Ana Paula (ed.), 2008, Representação perante o Tribunal do Santo Ofício de Padre António Vieira, vol. I–II, Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda.

Banza Ana Paula, Gonçalves Maria Filomena, 2018, Roteiro de História da Língua Portuguesa, Évora: UNESCO Chair in Intangible Heritage and Traditional Know-How: Linking Heritage – University of Évora, disponível em: http://hdl.handle.net/10174/22196 (acesso em: 4.03.2024).

Besselaar José van den, 1983, Livro Anteprimeiro da História do Futuro, Lisboa: Biblioteca Nacional.

Cardeira Esperança, 2006, O Essencial sobre a História do Português, Lisboa: Caminho.

Carvalho José Herculano de, 1984, Nota sobre o vocalismo antigo português: valor dos grafemas e e o em sílaba átona, (in:) Estudos Linguísticos, vol. II, Coimbra: Coimbra Editora, 75–103.

Castro Ivo, 2006, Introdução à História do Português, Lisboa: Edições Colibri.

Cunha Antônio Geraldo da, 1989, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, 2.ª edição revista e acrescentada, 3.a impressão, Rio de Janeiro: Nova Fronteira.

Gandavo Pero de Magalhães, 1574, Regras que ensinam a maneira de escreuer a orthographia da lingua portuguesa: com hum Dialogo que adiante se segue em defensam da mesma lingua, Lisboa: Na officina de Antonio Gonsaluez, disponível em: purl.pt/12144 (acesso em: 4.03.2024).

Gonçalves Maria Filomena, 2003, As Ideias Ortográficas em Portugal. De Madureira Feijó a Gonçalves Viana (1734–1911), Lisboa: Gulbenkian – FCT – MCES.

Hart Thomas, 1955, Notes on the sixteenth-century Portuguese pronunciation, Word XI: 404–415.

Kemmler Rolf, 2022, Gandavo não Gândavo, Coleção Linguística 20, Vila Real: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Centro de Estudos em Letras.

Leão Duarte Nunes de, 1576, Orthographia da lingoa portvgvesa: Obra vtil, & necessaria, assi pera bem screuer a lingoa Hespanhol, como a Latina, & quaesquer outras, que da Latina teem origem, Item hum tractado dos pontos das clausulas, Lisboa: Per Ioão de Barreira impressor delRei N.S., disponível em: http://purl.pt/15 (acesso em: 4.03.2024).

Maia Clarinda de Azevedo, 2003, Para a história do sistema de sibilantes em português: algumas reflexões sobre a cronologia da mudança fonológica, (in:) Con Alonso Zamora Vicente. Actas del Congreso Internacional “La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporâneos…”, Carmen Alemany Bay et al. (eds.), vol. 2, Alicante: Universidad de Alicante / Universitat d’Alacant, 783–792.

Marquilhas Rita, 2003, Mudança analógica e elevação das vogais pretónicas, (in:) Razões e Emoção: Miscelânea de estudos em Homenagem a Maria Helena Mateus, Ivo Castro, Inês Duarte (eds.), vol. II, Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 7–18.

Sérgio António, Cidade Hernâni, 1953, Obras escolhidas do Padre António Vieira, vol. IX, Lisboa: Sá da Costa, 1–160.

Tavani Giuseppe, 1987, Antecedentes históricos: a ortografia da língua portuguesa, (in:) A demanda da ortografia portuguesa, comentário ao Acordo Ortográfico de 1986 e subsídios para a compreensão da questão que se lhe seguiu, Ivo Castro, Inês Duarte, Isabel Leiria (orgs.), Lisboa: Sá da Costa, 201–203.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 111 - 120

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Portugalski: Práticas (orto)gráficas seiscentistas na História do Futuro de Padre António Vieira
Angielski: 17th century (ortho)graphic practices in História do Futuro by Father António Vieira

Autorzy

https://orcid.org/0000-0003-4467-9521

Ana Paula Banza
Universidade de Évora
, Portugalia
https://orcid.org/0000-0003-4467-9521 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Universidade de Évora
Portugalia

https://orcid.org/0000-0001-7719-6994

Helena Freire Cameron
Instituto Politécnico de Portalegre
, Portugalia
Universidade de Évora
, Portugalia
https://orcid.org/0000-0001-7719-6994 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Instituto Politécnico de Portalegre
Portugalia

Universidade de Évora
Portugalia

Publikacja: 08.10.2024

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Ana Paula Banza (Autor) - 50%
Helena Freire Cameron (Autor) - 50%

Informacje o autorze:

Ana Paula Banza is an associate professor with aggregation at the University of Évora (Portugal), where she is responsible for several disciplines in Portuguese Linguistics and Textual Criticism and currently holds the position of director of the MA course in Linguistics. She develops research in the areas of Philology, Textual Criticism, Digital Philology and Language Variation and Change, focusing her interests on the study and edition of ancient texts and in the study of phenomena of variation and change in the Portuguese language. Her most recent publications include titles such as: Realization of liquid consonants in an implosive position in barranquenho (2024); One language, many voices: towards a pluricentric language policy of Portuguese (2023); The dematerialized text: exploring the limits of digital philology (2023); On the use of written text in historical linguistics: ancient myths and modern practices (2020).

Helena Freire Cameron is a coordinating professor at the Polytechnic University of Portalegre, Portugal, and a researcher at CIDEHUS-University of Évora, Portugal. Her research focuses on Digital Humanities, specifically on the study and computational processing of Portuguese mid-18th-century historical texts, with a special emphasis on spelling variation and NE annotation. She holds a PhD in Linguistics from the University of Aveiro, Portugal, and a Post-Doc in Digital Humanities and NLP from the University of Évora. She has worked on various projects: in machine translation (EUROTRA-PT, ILTEC), in corpus linguistics (CRPC, CLUL), in electronic dictionaries (DIGRAMA, LABEL-IST / University of Lisbon), and in 17th-century Portuguese bilingual dictionaries (Corpus Lexicográfico do Português, University of Aveiro). She has various national and international publications.

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Portugalski