L’interlangue - système en soi (?)
Wybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 18.10.2016
Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 2, s. 57-64
https://doi.org/10.4467/20843917RC.16.006.5927Autorzy
L’interlangue - système en soi (?)
Seen that most of our studies on Interlanguage treats it as a system in itself, this article aims to present the theories on which the studies are based, along with an original comparison between interlanguage and diasystem, in order to support the autonomy of the learner’s language.
Adjemian Christian, 1976, On the nature of Interlanguage systems, Language Learning 26 : 297–320.
Arditty Jo, 1986, Autour de l’hypothèse de l’interlangue, (in:) Acquisition d’une langue étrangère – Perspectives et recherches, A. Giacomi et D. Véronique (éds.), t. I, Aix-en-Provence : Université de Provence, 17–23.
Astolfi Jean-Pierre, 1997, L’erreur un outil pour enseigner, Paris : ESF éditeur.
Bange Pierre, 1983, Points de vue sur l’analyse conversationnelle, DRLAV : documentation et recherche en linguistique allemande contemporaine 29 : 1–28.
Besse Henry, Porquier Rémy, 1991, Grammaires et didactique des langues, Paris : Hatier-Didier.
Bibeau Gilles, 1983, Les rapports L1/L2 dans l’acquisition de L2, Bulletin de l’Association Canadienne de Linguistique Appliquée X : 30–65.
Chambers J.K., Trudgill Peter, 1980, Dialectology, Cambridge : Cambridge University Press.
Corder Pit, 1980a, Que signifient les erreurs des apprenants ?, Langages 57 (Apprentissage et connaissance d’une langue étrangère) : 9–15.
Corder Pit, 1980b, Dialecte idiosyncrasique et l’analyse d’erreurs, Langages 57 (Apprentissage et connaissance d’une langue étrangère) : 17–28.
Corder Pit, 1980c, La sollicitation de données d’interlangue, Langages 57 (Apprentissage et connaissance d’une langue étrangère) : 29–38.
Flament-Boistrancourt Danièle, 1986, L’interlangue est-elle un système réellement autonome ? Quelles relations IL entretient-elle avec L1 et L2 ? Le modèle chomskyen d’acquisition, sous-jacent à l’hypothèse de l’interlangue, est-il adéquat ?, (in :) Acquisition d’une langue étrangère – Perspectives et recherches, A. Giacomi et D. Véronique (éds.), t. I, Aix-en-Provence : Université de Provence.
Gass Susan, Selinker Larry, 2008, Second language acquisition : An introductory course, London : Routledge.
Kiyitsioglou-Vlachou Catherine, 2001, Les bienfaits de l’erreur, Le français dans le monde 315 : 30–31.
Lanchec Jean-Yvon, 1976, Psycholinguistique et pédagogie des langues, Paris : PUF.
Nemser William, 1971, Approximative systems of foreign language learners, International review of applied linguistics in language teaching IX: 115–124.
Porquier Rémy, 1977, L’analyse des erreurs, Études de Linguistique Appliquée 25 : 23–43.
Py Bernard, 1982, Langue et interlangue, Die Neuren Sprachen 81/6 : 540–548.
Py Bernard, 1989, L’acquisition vue dans la perspective de l’interaction, DRLAV : documentation et recherche en linguistique allemande contemporaine 41 : 83–100.
Py Bernard, 2002, Acquisition d’une langue seconde, organisation macrosyntaxique et émergence d’une microsyntaxe, Marges Linguistiques 4 : 48–55.
Rys Kathy, Van Keymeulen Jacques, 2009, Intersystemic correspondence rules and headwords in Dutch dialect lexicography, Lexicography 22/2 : 129–150.
Selinker Larry, 1972, Interlanguage, International review of applied linguistics in language teaching 10/3 : 209–231.
Vogel Klaus, 1995, L’interlangue – la langue de l’apprenant, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail.
Weinreich Uriel, 1954, Is a structural dialectology possible ?, Word 10 : 388–400.
Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 2, s. 57-64
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Interlanguage – authonomous system (?)
Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iaș, Bulevardul Carol I, Nr.11, 700506, Iaşi, România
Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iaș, Bulevardul Carol I, Nr.11, 700506, Iaşi, România
Publikacja: 18.10.2016
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
Francuski