FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Retrodatação: seu papel crucial na confecção de um dicionário etimológico da língua portuguesa

Data publikacji: 08.10.2024

Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 143 - 151

https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.015.20348

Autorzy

Mário Eduardo Viaro
University of Sao Paulo
, Brazylia
https://orcid.org/0000-0001-5714-1611 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Retrodatação: seu papel crucial na confecção de um dicionário etimológico da língua portuguesa

Abstrakt

Among the problems existing in entries in etymological dictionaries, one of the most serious is the absence or imprecision of a terminus a quo, that is, the oldest dating of the lexical item in the available documentation. Diachronic explanations often present large gaps, due to the lack of descriptions of the lexicon and its neological results in past synchronies. Furthermore, the distinction between graphic variation and lexical variation is not always clear in etymological dictionaries of the Portuguese language, which compromises not only the knowledge about the existence of a specific lexical item in a past synchrony, but also – even more seriously – the entire diachronic explanation that involves these data and the resulting theoretical conclusions. To describe part of this picture, backdating exercises are carried out on lexical items derived with the suffix -eiro, with a specific semantic field (“profession”), contrasting information from the Dicionário Houaiss and works by Jerónimo Cardoso (ca. 1508–1569).

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Barbosa Agostinho, 1611, Dictionarium Lusitanico Latinum, Braga: Typis & expensis Fructuosi Laurentij de Basto.

Cardoso Jerónimo, 1562–1563, Hieronymi Cardosi Lamacensis dictionarium ex lusitanico in latinum sermonem, Lisboa: Ex officina Ioannis Aluari typographi Regij.

Cardoso Jerónimo, 1570, Dictionarium latinolusitanicum & vice versa Lusitanico latinũ, cum adagiorum ferè omnium iuxta seriem alphabeticam perutili expositione, Coimbra: Ioan. Barrerius.

Cunha Antônio Geraldo da, 1994, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 2.ª edição, 6.ª reimpressão, São Paulo: Nova Fronteira.

Cunha Antônio Geraldo da, 2007, Vocabulário histórico-cronológico do português medieval, Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, disponível em: http://medieval.rb.gov.br/index.php (acesso em: 10.12.2023).

Houaiss Antônio, Villar Mauro de Salles, 2001, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro: Objetiva, disponível em: https://houaiss.uol.com.br/corporativo/apps/uol (acesso em: 10.12.2023).

Machado José Pedro, 1967, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, 2.ª edição, Lisboa: Confluência / Horizonte.

Maurer Junior, Theodoro Henrique, 1959, Gramática do latim vulgar, Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica.

Simões Neto, Natival Almeida, 2020, O esquema X-ari- do latim às línguas românicas: um estudo comparativo, cognitivo e construcional, tese de doutoramento, Salvador: Universidade Federal da Bahia.

Viaro Mário Eduardo, 2017, O Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa (DELPo) – conceitos de metalema, hemilema, hiperlema e ultralema, (in:) De volta ao futuro da língua portuguesa – atas do V SIMELP – Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, Gian Luigi De Rosa et al. (orgs.), Lecce: Università del Salento, 143–156.

Viaro Mário Eduardo, 2022, Sobre o problema da existência dos dados linguísticos, Revista Diálogos 10 (3): 114–138.

Viterbo Joaquim de Santa Rosa, 1984, Elucidário das palavras, termos e frases que em Portugal antigamente se usaram e que hoje regularmente se ignoram, edição crítica de Mário Fiúza, 2 vols., Porto / Lisboa: Civilização.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 24 (2024), Numer Specjalny (2024), s. 143 - 151

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Portugalski:
Retrodatação: seu papel crucial na confecção de um dicionário etimológico da língua portuguesa
Angielski: Backdating: its crucial role in making an etymological dictionary of the Portuguese language

Autorzy

https://orcid.org/0000-0001-5714-1611

Mário Eduardo Viaro
University of Sao Paulo
, Brazylia
https://orcid.org/0000-0001-5714-1611 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

University of Sao Paulo
Brazylia

Publikacja: 08.10.2024

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Mário Eduardo Viaro (Autor) - 100%

Informacje o autorze:

Mário Eduardo Viaro is a professor in Portuguese Philology and Linguistics at the Faculty of Philosophy, Languages, Literature and Human Sciences of the University of São Paulo (USP), Brazil. He has specialized in institutions such as the Institut für Deutsche Sprache (Mannheim-DAAD, Germany), Universität Heidelberg, Lia Rumantscha / Institut da Dicziunari Rumantsch Grischun (Switzerland), and completed his post-doctorate at the University of Coimbra (Portugal). He is the author of Etimologia and Manual de Etimologia do Português and the editor of Morfologia Histórica. A level 1D researcher at CNPq, he also contributes to the Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom – Nancy, France). His research focuses on Etymology, History of the Portuguese Language, Romance Philology and Historical Morphology. He founded the Center of Research on Etymology and History of the Portuguese Language (NEHiLP-USP), serves as an official Romanian translator in São Paulo, and is a member of the Brazilian Academy of Philology (ABRAFIL).

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Portugalski