FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

L’écrivaine comme archiviste. Les cas de « La honte » d’Annie Ernaux et de « Sauvage est celui qui se sauve » de Veronika Mabardi

Romanica Cracoviensia, First view, Tom 24, numer 4,

Autorzy

Karolina Czerska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
https://orcid.org/0000-0002-1550-1065 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

L’écrivaine comme archiviste. Les cas de « La honte » d’Annie Ernaux et de « Sauvage est celui qui se sauve » de Veronika Mabardi

Abstrakt

The author of the article analyses two novels, La Honte by Annie Ernaux (1997) and Sauvage est celui qui se sauve by Veronika Mabardi (2022), from the perspective of archive theory. She focuses on the role of the archivist in the production of archives. She points to the figure of a writer who becomes “keeper of memory” collecting material traces that participate in the creation of the novel. In this reflection, the affective dimension of archives is crucial, related to the traumatic family histories described in the novels and Baptiste Morizot’s concept of tracking.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, First view, Tom 24, numer 4,

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Francuski: L’écrivaine comme archiviste. Les cas de « La honte » d’Annie Ernaux et de « Sauvage est celui qui se sauve » de Veronika Mabardi
Angielski: Writer as archivist. A case of La Honte by Annie Ernaux and Sauvage est celui qui se sauve by Veronika Mabardi

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-1550-1065

Karolina Czerska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
https://orcid.org/0000-0002-1550-1065 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Karolina Czerska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Francuski

Liczba wyświetleń: 21

Liczba pobrań: 0