FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Verbos de cambio en polaco y español. I parte: análisis sintáctico

Data publikacji: 18.10.2016

Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 2, s. 137 - 145

https://doi.org/10.4467/20843917RC.16.012.5933

Autorzy

Andrzej Zieliński
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
, Polska
https://orcid.org/0000-0001-8609-0761 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Verbos de cambio en polaco y español. I parte: análisis sintáctico

Abstrakt

The main objective of this paper is to show the main syntactic differences and similarities between the Polish and Spanish subsystem of the verbs of ‘becoming’

Bibliografia

Alcina Juan, Blecua José Manuel, 1975, Gramática española, Barcelona: Ariel.

Bermejo CallejaFelisa, 1994, Verbos de cambio o devenir en español, (in:) Actas del Segundo Congreso Nacional de ASELE: Español para extranjeros: didáctica e investigación: Madrid, del 3 al 5 de diciembre de 1990, Salvador Montesa Peydró y Antonio Manuel Garrido Moraga (eds), Málaga: XXX, 47–60.

BosqueIgnacio, 1989, Las categorías gramaticales: relaciones y diferencias, Madrid: Síntesis.

DelbecqueNicole, 2000, Las cópulas ser y estar: categorización frente a deixis, Revista española de lingüística aplicada Ejemplar dedicado a: Estudios Cognoscitivos del español, 239–280.

DemonteVioleta, 1994, La semántica de los verbos de “cambio”, (in:) II Encuentro de lingüistas y filólogos de España y México: Salamanca 25–30 de noviembre de 1991, Beatriz Garza Cuarón, José Antonio Pascual, Alegría Alonso González (eds.), Salamanca: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo, 535–563.

DemonteVioleta, Masullo José, 1999, La predicación. Los complementos predicativos, (in:) Gramática descriptiva de la lengua española, Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Madrid: Espasa-Calpe, II Vol., 2461–2523.

Fernández LeboransMaría Jesús, 1999, La predicción. Las oraciones copulativas, (in:) Gramática descriptiva de la lengua española, Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Madrid: Espasa-
-Calpe, II Vol., 2357–2460.

HaspelmathMartin, 1990, The grammaticization of passive morphology, Studies in language 14 (1): 25–72.

MendikoetxeaAmaya, 1999, Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales, (in:) Gramática descriptiva de la lengua española, Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Madrid: Espasa-
-Calpe, II Vol., 1631–1719.

MiguelElena de, 1999, El aspecto léxico, (in:) Gramática descriptiva de la lengua española, Ignacio Bosque y Violeta Demonte (eds.), Madrid: Espasa-Calpe, II Vol., 2977–3060.

MorimotoYuko, Pavón Lucero María Victoria, 2007a, El significado modal en la atribución, (in:) Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Luis Francisco Cercós García (ed.), Madrid: Palafox & Pezuela, 295–305.

MorimotoYuko, Pavón Lucero María Victoria, 2007b, Los verbos pseudo-copulativos del español, Madrid: Arco Libros.

NarrogHeiko, 2009, The varieties of Instrumental, (in:) The Oxford handbook of case, Andrej Malchukov & Andrew Spencer (eds.), Oxford/New York: Oxford University Press, 593–600.

Porroche BallesterosMargarita, 1988, Ser, estar y verbos de cambio, Madrid: Arco Libros.

Pozierak-TrybiszIzabela, 2002, Champ sémantique des notions de CHANGEMENT et de DEVENIR et le traitement automatique des textes – Combinatoire sémantique et distribution des formes, (in:) Méthodologie de la recherche en linguistique et littérature. Rencontres doctorales des départements de français des universités polonaises et tchèques (Cracovie, du 8 février au 10 février 2001), Warszawa: Centre de Civilisation Française et d’Etudes Francophones à l’Université de Varsovie, 45–52.

Pozierak-TrybiszIzabela, 2004, Champ sémantique des notions de CHANGEMENT et de DEVENIR, Lille: Atelier national de reproduction des thèses.

PustejovskyJames, 1995, The generative lexicon, Cambridge: MIT Press.

RAE-ASELE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009, Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

SJP = Popularny słownik języka polskiego PWN, 2001, Elżbieta Sobol (ed.), Warszawa: PWN.

TalmyLeonard, 1985, Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms, (in:) Language
typology and syntactic description. Grammatical categories and the lexicon
, Timothy Shopen (ed.), Cambridge: Cambridge University Press, III Vol., 57–149.

WierzbickaAnna, 1973, In search of a semantic model of time and space, (in:) Generative grammar in Europe, Firenz Kiefer & Nicolas Ruwet (eds.), Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 616–628.

WilsonDamián, 2014, Categorization and constructional change in Spanish expressions of «Becoming», Leiden/Boston: Brill.

ZielińskiAndrzej, 2014, Perífrasis de los verbos de movimiento en español medieval y clásico, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

ZielińskiAndrzej, en prensa, La categoría del sustantivo en polaco y en español, (in:) Gramática contrastiva, Wiaczeslaw Nowikow (ed.), Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.

ZielińskiAndrzej, en preparación, Verbos de cambio en polaco y español. II parte: Análisis semántico.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 16 (2016), Tom 16, Numer 2, s. 137 - 145

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Verbos de cambio en polaco y español. I parte: análisis sintáctico

Angielski:

Verbs of becoming in Polish and Spanish. I. Part:  Syntax

Autorzy

https://orcid.org/0000-0001-8609-0761

Andrzej Zieliński
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
, Polska
https://orcid.org/0000-0001-8609-0761 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Polska

Publikacja: 18.10.2016

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Andrzej Zieliński (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Hiszpański