FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie
PL | EN

Ustawienia prywatności (cookies)

Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Aby uzyskać więcej informacji i spersonalizować swoje preferencje, kliknij „Ustawienia”. W każdej chwili możesz zmienić swoje preferencje, a także cofnąć zgodę na używanie plików cookie na poniższej stronie.
Polityka prywatności (link otworzy się w nowym oknie)
* z wyjątkiem niezbędnych plików cookies do prawidłowego działania strony oraz realizacji obowiązków prawnych administratora
Przesuwając suwak w prawo aktywujesz konkretną zgodę. Przesuwając suwak w lewo wyłączasz taką zgodę.

Rrose Sélavy de Robert Desnos : à la recherche du sens caché

Data publikacji: 2009

Romanica Cracoviensia, Tom 9 (2009), Tom 9, Numer 1, s. 43-54

Autorzy

Małgorzata Kuta
Akademia Tarnowska
ul. Mickiewicza 8, 33–100 Tarnów, Polska
Wszystkie publikacje autora →

Pobierz pełny tekst

Drukuj drukuj Cytuj cytuj

Tytuły

Rrose Sélavy de Robert Desnos : à la recherche du sens caché

Abstrakt

W niniejszym artykule jest mowa o powstałym w 1922 roku zbiorze sentencji lirycznych Rrose Sélavy. Jest on owocem eksperymentów językowych, jakim oddawał się Robert Desnos na początku swojej przygody z surrealizmem. Te aforyzmy ludyczne są nierozerwalnie związane z praktyką seansów hipnotycznych, powstały bowiem w półsennym, mediumicznym jasnowidzeniu. Ich zupełnie nowe znaczenie – poetyckie, humorystyczne i często paradoksalne – poeta uzyskał dzięki umiejętnemu wykorzystaniu niezwykłej homonimiczności języka francuskiego, sprawnemu operowaniu podobieństwami brzmieniowymi wyrazów oraz dzięki zastosowaniu rozlicznych figur retorycznych. Mamy tu aliteracje, anagramy, homonimy, paronimy i, przede wszystkim, gry półsłówek (contrepèteries), polegające na przestawianiu liter i sylab pomiędzy dwoma lub więcej wyrazami. Jako teksty par excellence surrealistyczne stawiają swoich czytelników przed dylematem – czy są one tylko czystą strukturą językową, pozbawioną głębszego sensu i ukrytego przekazu, czy też jednak wyrażają „rzeczywiste funkcjonowanie myśli”, jak ujął to André Breton w Manifeście surrealizmu z 1924 roku.

Bibliografia

Pobierz bibliografię

DESNOS R., 1999, Oeuvres, Édition établie et présentée par M.-C. Dumas, Paris, Gallimard.

DESNOS R., 1968, Corps et biens (la préface par R. Bertelé), Paris, Gallimard.

DUMAS M.-C., 1980, Robert Desnos ou l’exploration des limites, Paris, Klincksieck.

DUMAS M.-C., 1984, Étude de « Corps et biens » de Robert Desnos, Paris, Champion.

EGGER A., 2007, Robert Desnos, Paris, Fayard.

FRAZER S.F., 1987, « Rrose Sélavy et compagnie » [in :] Cahier de l’Herne. Robert Desnos, Édition établie et présentée par M.-C. Dumas, Paris, Éd. de l’Herne.

KWIATKOWSKI J., 1967, Poezje bez granic. Szkice o poetach francuskich, Kraków, Wydawnictwo Literackie.

MURAT M., 1988, Robert Desnos, les grands jours du poète, Paris, José Corti.

WINSPUR S., 1987, « Langage cuit et l’idéal du texte performatif » [in :] Robert Desnos, M.-C. Dumas (éd.), Paris, Éd. de l’Herne.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 9 (2009), Tom 9, Numer 1, s. 43-54

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Francuski: Rrose Sélavy de Robert Desnos : à la recherche du sens caché
Polski:

Rrose Sélavy Roberta Desnosa: w poszukiwaniu ukrytego znaczenia

Angielski:

Rrose Sélavy by Robert Desnos: in search of the true meaning

Autorzy

Akademia Tarnowska
ul. Mickiewicza 8, 33–100 Tarnów, Polska

Publikacja: 2009

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Małgorzata Kuta (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Francuski

Liczba wyświetleń: 2527

Liczba pobrań: 3796

4. Rrose Sélavy de Robert Desnos : à la recherche du sens caché

cytuj

Pobierz PDF Pobierz

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE