Data publikacji: 2020
Publikacja dofinansowana przez Uniwersytet Jagielloński ze środków Wydziału Polonistyki
Licencja: CC BY-NC-ND
Redakcja
Redakcja naukowa z. 1 dr hab. Mateusz Antoniuk, prof. Aleksandra Kremer
Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 1 - 4
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.001.12214Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 15 - 27
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.003.12216Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 28 - 43
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.004.12217Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 44 - 57
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.005.12218Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 58 - 88
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.006.12219Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 89 - 111
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.007.12220Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 112 - 117
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.008.12221Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 118 - 128
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.009.12222Konteksty Kultury, Tom 17 zeszyt 1, 2020, s. 129 - 132
https://doi.org/10.4467/23531991KK.20.010.12223Słowa kluczowe: literatura światowa, przekład, transnacjonalizm, kanon, zimna wojna, przekład literacki, transfer kulturowy, współczesna literatura polska, literatura światowa, recepcja literatury polskiej za granicą, tłumacz jako twórca kanonu, literatura polska w Szwecji, współczesna poezja hiszpańska, tłumaczenie i transfer, pozycja literacka, Adam Zagajewski, Witold Gombrowicz, literatura argentyńska, Ferdydurke argentyńska, recepcja Gombrowicza w Argentynie, literatura polska na świecie, Polish studies in Brazil, tłumaczenia literatury polskiej w Brazylii, recepcja literatury polskiej w Brazylii, translatologia, polonistyka w Brazylii