FAQ

2016 Następne

Data publikacji: 20.03.2017

Opis
Redaktor numeru: Dorota Siwor

Licencja: Żadna

Redakcja

Redakcja zeszytu Dorota Siwor

Zawartość numeru

Magdalena Gąsiorowska

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 209 - 222

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.013.6332

Artykuł ma na celu ukazanie recepcji źródeł kultury europejskiej w wybranych wierszach Aldy Merini (1931–2009) na przykładzie motywów religijności św. Franciszka z Asyżu, do których nawiązuje poetka. Autorka przedstawia różne ich formy i funkcje, jakie pełnią w poezjach włoskiej artystki. Mówiąc o twórczości Merini, nie sposób nie wspomnieć również o autobiograficznym charakterze jej dzieł oraz o splocie erotyzmu i mistycyzmu.

Czytaj więcej Następne

Giovanna Tomassucci

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 223 - 241

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.014.6333

Artykuł skupia się na kwestii etnicznej koegzystencji ukazanej w prozie i dramatach Janusza Korczaka, począwszy od wczesnych opowiadań humorystycznych po sztukę Senat szaleńców. Podobnie jak wielu polskich pisarzy, Korczak postrzegał literaturę jako przestrzeń wolności, jednakże w przeciwieństwie do innych żydowskich twórców piszących w języku polskim zawsze podkreślał swoją żydowskość oraz niezachwianą wiarę w równorzędną, acz podwójną tożsamość (polską i żydowską). W swojej długiej literackiej karierze Korczak nigdy nie stosował etnicznego agnostycyzmu: wprost przeciwnie, wprowadził do polskiej kultury tradycję humoru aszkenazyjskiego oraz tematy literatury jidisz (szmoncesy, postacie szlemiela i nudnika, topos sztetla), ujmując te symbole żydowskiej tożsamości jako pierwiastki kulturowej uniwersalności.

Czytaj więcej Następne

Jakub Osiński

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 242 - 259

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.015.6334
Artykuł został poświęcony wierszom Kazimierza Wierzyńskiego napisanym podczas I wojny światowej, a opublikowanym w tomie Wielka Niedźwiedzica z 1923 roku. Podczas wojny poeta służył w armii austriackiej, a następnie został wzięty do niewoli rosyjskiej i w latach 1915–1918 przebywał w obozie jenieckim w Riazaniu. Tam też poznał Jelenę Masłową, w której bez wzajemności się zakochał. W tej nieszczęśliwej miłości Wierzyńskiego autor próbuje odnaleźć klucz do zrozumienia omawianych utworów. Powstały one bowiem w tym samym czasie co witalistyczne wiersze z tomu Wiosna i wino, a mimo to są utrzymane w zupełnie innej, pesymistycznej tonacji. Szczegółowo analizując utwory List do domu oraz Mojej matce, autor korzysta z prac antropologicznych dotyczących domu (Mircea Eliade, Gaston Bachelard, Martin Heidegger) oraz odkryć psychoanalizy Zygmunta Freuda, dzięki czemu z uwzględnieniem kontekstu biograficznego wykazuje, że nieszczęśliwa miłość młodego poety wiąże się z brakiem matczynej miłości we wczesnym dzieciństwie.
Czytaj więcej Następne

Pau Freixa Terradas

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 260 - 270

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.016.6335

Niewielu dwudziestowiecznych autorów miało tak znaczny wpływ na literaturę innych pisarzy jak Jorge Luis Borges. Inspiracje jego dziełami widoczne są we wszystkich ważnych literaturach narodowych, a wielu pisarzy otwarcie uznaje jego kompetencje i wpływ, a niektórzy z nich wręcz otwarcie go imitują. W tym aspekcie szczególnym przypadkiem jest literatura w języku serbsko-chorwackim, która na wielką skalę czerpała z jego twórczości. Fala fascynacji Borgesem dotarła do Jugosławii późno, ale za to ze zdwojoną siłą i od 1970 roku argentyński autor stał się jednym z ulubionych pisarzy młodych czytelników. Lokalni twórcy szybko przyswoili sobie wszystkie estetyczne i konceptualne innowacje autora Fikcji, dając nawet początek nowemu nurtowi literackiemu znanemu jako „proza borgesowska”, który wydał pisarzy tak wyjątkowych jak Milorad Pavić. Na szczególną uwagę zasługuje Danilo Kiš, który choć nie jest uznawany sensu stricto za borgesistę, jest jednym z najbardziej uznanych serbskich pisarzy. W większości jego dzieł widoczne są stylistyczne i tematyczne wpływy Borgesa. Liczne odniesienia intertekstualne zmieniają jego teksty w prawdziwy dialog z argentyńskim mistrzem. Wysoka jakość, oryginalność i różnorodność jego prac są tym, co wyróżnia tego serbskiego autora spośród innych bałkańskich epigonów Borgesa. Prezentowany tu artykuł ma na celu analizę wpływów, odniesień, aluzji, zapożyczeń i innych środków intertekstualnych pochodzących z twórczości Borgesa obecnych w książkach Kiša, od jego pierwszych powieści, w których wpływy te są jeszcze bardzo dyskretne, aż po wyraźnie borgesowskie opowiadania z tomu Encyklopedia zmarłych czy liczne referencje obecne w Grobowcu dla Borisa Dawidowicza.

Czytaj więcej Następne

Magdalena Lachman

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 271 - 296

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.017.6336
Impulsem do napisania artykułu było rozpoznanie, że wśród różnych sposobów definiowania i dookreślania reklamy eksponowaną pozycję zajmują ujęcia świadomie lub mimowolnie akcentujące rozmaicie pojmowaną (para)literackość zjawiska. Przekonanie, że reklama może stanowić odmianę czy specyficzny przejaw literatury, daje o sobie znać przy bardzo różnych okazjach i w różnorodnych źródłach (niekoniecznie tylko zorientowanych literaturoznawczo): w pracach naukowych, w krytyce, eseistyce, felietonistyce, publicystyce i w publikacjach popularyzatorskich. Autorka nie dąży do rozstrzygnięcia, czy i pod jakimi warunkami reklama spełnia wymogi dzieła literackiego, ale przyjmuje postawę rekonstrukcyjną i szuka odpowiedzi na pytanie, za sprawą jakich właściwości i czynników reklama bywa rozpatrywana w kategoriach literackich (czy szerzej: artystycznych) i jakich argumentów używa się na poparcie tej tezy, a także co z tego typu przeświadczeń w konsekwencji wynika dla samej sztuki słowa, jej kondycji, kulturowej rangi i status quo.
Czytaj więcej Następne

Agata Lipińska

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 297 - 310

https://doi.org/10.4467/23531991KK.16.018.6337
Artykuł jest próbą dotarcia do źródeł ogromnej popularności narracji seryjnych, z jaką mamy do czynienia w ostatnich latach, a także przedstawieniem mechanizmów wpływających na atrakcyjność seriali dla ich odbiorców. Tekst ma na celu wskazanie elementów wspólnych między literaturą a telewizyjnymi fabułami odcinkowymi prowadzące do sformułowania wniosków o nakładaniu się społecznych funkcji tekstów kultury pochodzących z obu dziedzin.
Czytaj więcej Następne

Anna Fiedeń

Konteksty Kultury, Tom 13, Numer 3, 2016, s. 328 - 334

Sprawozdanie z Międzynarodowej Konferencji Naukowej „Tu jestem / zamieszkuję własne życie”. Twórczość poetycka, prozatorska i epistolarna Anny Frajlich

Czytaj więcej Następne