Data publikacji: 12.2019
Licencja: CC BY-NC-ND
Redakcja
Redaktor naczelny Magda Heydel
Redaktorki numeru Magdalena Heydel, Roma Sendyka
Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 7 - 21
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.009.11683Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 22 - 50
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.010.11684Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 51 - 73
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.011.11685Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 74 - 108
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.012.11686Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 109 - 130
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.013.11687Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 131 - 161
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.014.11688Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 162 - 183
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.015.11689Przekładaniec, Numer 39 – Przekład i pamięć 2, 2019, s. 187 - 194
https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.016.11690Słowa kluczowe: memory studies, cultural turn, translacja, pamięć zbiorowa, metafory przekładu, przekładoznawstwo, studia nad pamięcią, zwrot kulturowy ; translatio, collective memory, translation metaphors, translation studies, przekład literacki, pamięć, proza postpamięciowa, literatura polska ; literary translation, memory, postmemorial prose, Polish literature, pamięć Szoa, reprezentacja, polityka przekładu, globalizacja, drugie pokolenie ; Holocaust memory, representation, translation politics, globalization, second generation, przekład, pamięć, tłumacze, nekrologi ; translation, memory, translators, obituaries, Nabokov, Oko, widmowość, tożsamość, autoprzekład ; Nabokov, The Eye, spectrality, identity, self-translation, performowanie resztek, wiedze usytuowane, przekład, performans, efemeryczność, przeszłość, teraźniejszość; performing remains, situated knowledges, translation, performance, ephemerality, past, present, Sibilla Aleramo, Zofia Nałkowska, Stanisława (Soava) Gallone, Emilia Szenwicowa, Thérèse Koerner, Maria Poznańska, komparatystyka literacka, translatologia genderowa; Sibilla Aleramo, literary comparative studies, gender translation studies