Informacje na temat zasad etycznych obowiązujących w czasopiśmie oraz procedury recenzowania tekstów znajdą Państwo w zakładkach:
Format tekstu głównego: tekst powinien być napisany czcionką Times New Roman (12 punktów dla tekstu głównego i 10 punktów dla przypisów) z odstępami 1,5 wiersza w tekście głównym.
Cytaty zapisujemy antykwą (prostą czcionką) w cudzysłowie. Stosujemy cudzysłowy podwójne – dolne i górne: „”, a w przypadku cytowania w obrębie cytatu, stosujemy cudzysłów francuski.
Cytaty dłuższe niż dwie linijki zapisujemy czcionką o rozmiarze 11 punktów bez cudzysłowu w tzw. bloczku, tzn. oddzielone podwójną interlinią od tekstu głównego, z wcięciem z obu stron 1,5 cm oraz z pojedynczym odstępem w obrębie cytatu. Prosimy, aby do cytatów tłumaczonych specjalnie na potrzeby przesyłanego artykułu dodawać tekst oryginalny.
Tytuły książek, artykułów, filmów itp. zapisujemy kursywą, a tytuły gazet i czasopism antykwą w cudzysłowie. Zwroty i słowa w językach obcych zapisujemy kursywą, a fragmenty wyróżnione – rozstrzeloną czcionką, dodając w nawiasie kwadratowym: „podkreślenie” oraz swoje inicjały. Opuszczenia zaznaczamy za pomocą nawiasu kwadratowego: [...].
Prosimy o sporządzanie przypisów dolnych z numeracją ciągłą według wzorca:
druk zwarty
P.F. Bandia, Translation as Reparation. Writing and Translation in Postcolonial Africa, London–New York: Routledge 2008, s. 122–131.
artykuł opublikowany w pracy zbiorowej
J. Grądziel-Wójcik, Konstelacje neoawangardy w poezji kobiet na przykładzie twórczości Julii Fiedorczuk [w:] Płeć awangardy, red. A. Kałuża, M. Baron-Milian, K. Szopa, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2019, s. 275.
artykuł opublikowany w zbiorze tekstów jednej autorki lub autora
G. Ritz, Język pożądania u Witolda Gombrowicza, przeł. M. Łukasiewicz [w:] idem, Nić w labiryncie pożądania. Gender i płeć w literaturze polskiej od romantyzmu do postmodernizmu, przeł.
B. Drąg, A. Kopacki, M. Łukasiewicz, Warszawa: Wiedza Powszechna 2002, s. 196–216.
artykuł opublikowany w czasopiśmie lub wydawnictwie ciągłym
D. Ulicka, Czas i pamięć: Ingardenowska koncepcja budowy fazowej dzieła literackiego w kontekście neurofenomenologii, „Ruch Literacki” 2018, z. 2, s. 125 –142.
artykuł opublikowany na stronie internetowej
M. Borys, Polska w wersji nightcore, https://www.dwutygodnik.com/artykul/9239-polska-w-wersji-nightcore.html [dostęp: 21.11.2020].
inny materiał opublikowany na stronie internetowej
A. Burszta, Obce stany [plik dźwiękowy], https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/ cykle/obce-stany/ [dostęp: 21.11.2020].
Stosowane skróty: ibidem, op.cit., eadem, eaedem, idem, eidem.
Uwagi:
Zestawienie wszystkich przywoływanych tekstów (w transliteracji na litery alfabetu łacińskiego) należy zamieścić na końcu artykułu w kolejności alfabetycznej i zgodnie z poniższym wzorem:
Bandia P.F., Translation as Reparation.Writing and Translation in Postcolonial Africa, London–New York: Routledge 2008.
Borys M., Polska w wersji nightcore, https://www.dwutygodnik.com/artykul/9239-polska-w-wersji-nightcore.html [dostęp: 21.11.2020].
Burszta A., Obce stany [plik dźwiękowy], https://www.biuroliterackie.pl/biblioteka/ cykle/obce-stany/ [dostęp: 21.11.2020].
Godwin-Jones R., Romantic Vision. The Novels of George Sand, Birmingham, AL: Summa Publications 1995.
Grądziel-Wójcik J., Konstelacje neoawangardy w poezji kobiet na przykładzie twórczości Julii Fiedorczuk [w:] Płeć awangardy, red. A. Kałuża, M. Baron-Milian, K. Szopa, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2019.
Klein W., Looking at Language, De Gruyter Mouton 2019.
Ritz G., Język pożądania u Witolda Gombrowicza, przeł. M. Łukasiewicz [w:] idem, Nić w labiryncie pożądania. Gender i płeć w literaturze polskiej od romantyzmu do postmodernizmu, przeł. B. Drąg, A. Kopacki, M. Łukasiewicz, Warszawa: Wiedza Powszechna 2002.
Skurtys J., Podrzewne dla kanonu (Konrad Góra, „Nie”) [recenzja], http://pismoludziprzelomowych.blogspot.com/p/jakub-skurtys-podrzewne-dla-kanonu.html [dostęp: 21.11.2020].
Ulicka D., Czas i pamięć: Ingardenowska koncepcja budowy fazowej dzieła literackiego w kontekście neurofenomenologii, „Ruch Literacki” 2018, z. 2.