Publication date: 2020
Licence: CC BY-NC-ND
Editorial team
Editor-in-Chief Paweł Bukowiec
Secretary Tomasz Kunz
Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 1 - 34
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.020.12828Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 35 - 55
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.021.12829Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 57 - 77
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.022.12830Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 79 - 103
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.023.12831Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 105 - 135
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.024.12832Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 137 - 159
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.025.12833Wielogłos, Issue 3 (45) 2020, 2020, pp. 161 - 180
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.20.026.12834Słowa kluczowe: drama, theatre, modernism, realism, Tadeusz Rittner, poetry, woman, history, Young Poland, Skamander, evolution, Anne of Green Gables, Lucy Maud Montgomery, Rozalia Bernstein, Paweł Beręsewicz, polemical translation, canonical translation, translation series, Gulag, Stalinist terror, cultural landscape, victims and perpetrators, mass graves, remembrance of the dead, reckoning with the past, medium, technology, court trial, Marshall McLuhan, Martin Heidegger, Fyodor Dostoevsky, board games, narratology, hypertext novel, ergodic literature, ludology