Publication date: 20.01.2017
Licence: None
Editorial team
Editor-in-Chief Ewa Willim
Studies in Polish Linguistics, Vol. 11, Issue 4, Volume 11 (2016), pp. 167 - 187
https://doi.org/10.4467/23005920SPL.16.009.6168Studies in Polish Linguistics, Vol. 11, Issue 4, Volume 11 (2016), pp. 189 - 208
https://doi.org/10.4467/23005920SPL.16.008.6167Studies in Polish Linguistics, Vol. 11, Issue 4, Volume 11 (2016), pp. 209 - 234
https://doi.org/10.4467/23005920SPL.16.010.6169Słowa kluczowe: Psałter, Walenty Wróbel, Andrzej Glaber, manuscript, print, syntax of NP, Biblical translation, literary semantics, comparative stylistics/poetics, semantic/stylistic dominant, plurisignation, figuration, equivalence in translation, celebrity gossip, celebrity news, epistemicity, epistemological positioning, evidentiality, gossip websites, hearsay, media discourse