FAQ
logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Tłumaczenie jako alternatywna metoda tworzenia
audiodeskrypcji

Data publikacji: 03.09.2014

Przekładaniec, 2014, Numer 28 – Audiodeskrypcja, s. 23 - 38

https://doi.org/10.4467/16891864PC.14.002.1709

Autorzy

Anna Jankowska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Tłumaczenie jako alternatywna metoda tworzenia
audiodeskrypcji

Abstrakt

Poland, a country of short audio description (AD) tradition, faces two major problems as far as AD implementation is concerned: lack of fi nancing and of experienced audio describers. The article presents the results from a three-stage study carried out in order to prove that translation of scripts written by experienced British audio describers into Polish in not only feasible but also less time- and therefore cost-consuming and in result the translation of audio description scripts could be an alternative method of script creation.

Bibliografia


Informacje

Informacje: Przekładaniec, 2014, Numer 28 – Audiodeskrypcja, s. 23 - 38

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Tłumaczenie jako alternatywna metoda tworzenia
audiodeskrypcji

Angielski:

Translation as an Alternative Method of Creating Audio Description Scripts

Autorzy

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 03.09.2014

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Anna Jankowska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski