Polski Hemingway
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEThe Polish Hemingway
Data publikacji: 03.02.2017
Przekładaniec, 2016, Numer 32, s. 97 - 109
https://doi.org/10.4467/16891864PC.16.006.6546Autorzy
Polski Hemingway
The author reflects on the phenomena of the vast popularity of Ernest Hemingway in Poland after 1956 in contrast to his unpopularity in the 21st century. In the analysis of translations by Bronisław Zieliński, it turns out that the Polish version of Hemingway’s writing differs from the English one. Polish translations of Hemingway were published due to several political reasons and they were adapted to fit into Polish readers’ expectations. The article contains an analysis of short excerpts from The Sun Also Rises. The author concludes that new Polish translations of Hemingway’s prose are very much needed.
Braun A. 1958. Stracone pokolenie lat dwudziestych, „Nowa Kultura” 31, s. 26.
Brycht A. 1962. Noc w środku życia, w: A. Brycht, Opadanie ziemi, Warszawa: Pax, s. 112–122.
Buzek J. 1997. Wychowałem się na Hemingwayu, „Tygodnik Solidarność” 44, s. 1–3.
Czeszko B. 1960. Polowanie Hemingwaya, „Przegląd Kulturalny” 17, s. 413.
Dzierżanowska H. 1961. Łowy i literatura, „Nowa Kultura” 21, s. 17.
Frühhling J. 1957. Grzęzawisko pesymizmu, „Nowe Książki” 18, s. 1100.
Hemingway E. 1987. 49 opowiadań, przeł. M. Michałowska, J. Zakrzewski, B. Zieliński, Warszawa: PIW.
–––– E. 1957. The Sun Also Rises, London: Pan Books Ltd.
–––– 1966. Słońce też wschodzi, przeł. B. Zieliński, Warszawa: PIW.
Hłasko M. 1995. Piękni dwudziestoletni, Lublin: PWZN „Print 6”.
Janicka B. 1999. Ścinki: Papa Hemingway, „Kino” 9, s. 61.
Jastrun T. 1999. Bokser literatury, „Polityka” 30, s. 50.
Jordan M. 1999. Twarz Hemingwaya, „Wprost” 20, dodatek, s. 8.
Kitrasiewicz P. 1999. Corrida z losem i legendą, „Magazyn Literacki” 5, s. 49–50.
Levin H. 1968. Styl Hemingwaya, przeł. L. Elektorowicz, „Życie Literackie” 43, s. 11.
Maciąg W. 1961. Ostatni pisarz epoki heroizmu, „Życie Literackie” 29, s. 5.
Michałowska M. 1997. Ernest Hemingway. Do zobaczenia, stary wilku, Warszawa: Prószyński i S-ka.
Niemojewski M. 1999. Czy Papa Hemingway się starzeje, „Nowe Książki” 9, s. 24–25.
Pisać jak Hemingway albo Masłowska?, „Gazeta Wyborcza” 5.09.2003.
Stefański B. 1989. Śladami Hemingwaya w Afryce, „Płomyk” 2, s. 15.
Stawiński J. 1958. Krzyk nieutraconych nadziei, „Nowe Książki” 14, s. 848–849.
Szarawiec A. 1989. Hemingway – mój idol!, „Płomyk” 7, s. 19.
Śniegi Kilimandżaro i inne opowiadania [nota]. 1966. „Nowe Książki” 14, s. 441.
Tremer J. 1973. Nieznany Hemingway, „Trybuna Ludu” 251, s. 18.
Tyrmand L. 2011. Dziennik 1954: wersja oryginalna. Kraków: Wydawnictwo MG.
Varga K. 2013. Pojedynek na klaty, czyli debata literacka, „Gazeta Wyborcza” 172, „Duży Format”, s. 3.
Wiśniowski B. 1963. Faulkner, Hemingway, Steinbeck. Warszawa: Czytelnik.
Wojciechowska I. 1980. Nie tylko Hemingway, „Gazeta Zachodnia” 169, s. 8.
Zieliński S. 1959. W Cieśninie Florydzkiej, „Nowe Książki” 12, s. 721–722.
Informacje: Przekładaniec, 2016, Numer 32, s. 97 - 109
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Polski Hemingway
The Polish Hemingway
Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wieniawskiego 1, 61-712 Poznań
Publikacja: 03.02.2017
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
Angielski