Contents
- Articles containing up to 30,000 characters with spaces should be written in English. Please include a short abstract in English and a list of up to five keywords.
- Non-English speakers are required to have their manuscripts read by a native speaker before submission. Manuscripts should be checked with regard to consistency of spelling, punctuation and use of abbreviations. National colloquialisms should be avoided, and gender neutral language used.
- The journal uses the double blind review system, that is, both the referees and the authors remain anonymous to each other. Therefore, the authors are asked to avoid including information in the text that may uncover their identity.
- Authors are responsible for obtaining permissions from copyright holders for reproducing any previously published material.
- The use of AI tools in the preparation of the manuscript should be acknowledged by the authors. The required information should include the type of tool and the scope of its use. The information may be provided in any part of the manuscript (e.g. in a footnote or in the main body of the paper). The responsibility for the content submitted is authors' entirely.
Format
- The electronic copy of the manuscript should be sent in two formats: Portable Document Format (pdf) and Microsoft Word (doc/docs). The body of the text should be typed in Times New Roman, 12 points, and with 1.5 line spacing.
- The text should be encoded in Unicode. Symbols thus unavailable should be changed to unequivocal escape sequences (e.g. #V/ for ‘capital letter V with acute'). In such case, a list of all escape sequences used is required, together with an explicit clarification.
- Graphs, charts etc. should be attached separately in one of the following formats: Portable Document Format (pdf), Encapsulated PostScript (eps), Scalable Vector Graphics (svg), LaTeX (tex), Portable Network Graphics (png), JPEG (jpg), Graphics Interchange Format (gif), Tagged Image File Format (tiff), GIMP XCF Image (xcf), or clear freehand.
Submission
Papers should be submitted via Editorial Panel (OJS system). In order to submit the paper, authors need to register in Editorial panel by selecting the Register link in the Editorial Panel and filling in the form. Registration is also possible using ORCID account via Create or Connect Your ORCID ID option. To send the paper, authors should click the New Submission link and follow the procedure required by the system. Should there occur any problems with submitting the paper via OJS please contact us at anna.tereszkiewicz@uj.edu.pl.
Counteracting the cases of ghostwriting and guest authorship
After the acceptance of the paper for publication the author receives an agreement to sign which confirms his/her own authorship and the non-infringement of rights of other persons. The Advisory Board declares that all the possible cases of unethical behaviour will be disclosed.
Recommended style of bibliography
Authors are asked to compile their bibliography in keeping with the following guidelines:
- In the description of a publication the basic separation sign is a dot. We write page numbers after a colon, and separate the collective publication from its fragment with a dash.
- We place the initial of the first name followed by a dot after the author’s surname; we do not separate the initials of names of the same author/editor with a space; we separate two authors/editors with a comma. Additional information concerning the authors is placed in brackets after the surname(s).
- We write the title of the primary item (a book or a journal) in italics; the remaining titles (of an article, chapter, entry in a collective publication) are left in the Roman type. In titles of English books and articles we use lowercase letters.
- Title in languages other than English should not be translated. Titles in languages that do not use a Latin alphabet must be transliterated.
- Numerical data supplementing the title of the journal are written with Arabic digits and separated with a dot.
- All the additional information concerning a book is placed after the title, in square brackets.
- We write name of the place of publication and name of the publisher in the language of the original; several places of publication are separated with a comma; the name of the country or state specifying the place of publication is placed in brackets after the name of the city.
- Footnotes should not contain references to bibliographical information – this should be inserted in the continuous text, e.g. Harwood (2005), (Schmidt 1990), (Puzynina 1997: 22), (Nedjalkov 1988: 411; Maslov 1988: 72–73, 76; Hewson, Bubenik 1997; Heine, Kuteva 2006).
- References should include all the sources cited in the paper. Sources which have not been cited should not be referenced.
Examples:
Alston R.C. 2009. A bibliography of the English language from the invention of printing to the year 1800. [vol. 20: Materials in manuscript 1450–1800]. Otley (UK): Smith Settle.
Andrason A. [forthcoming]. From resultatives to present tenses – simultaneous path of resultative constructions. – Italian Journal of Linguistics.
Bertinetto P.M., Lenci A. 2010. Iterativity vs. habituality (and gnomic imperfectivity). – Quaderni del Laboratorio di Linguistica 9.1: 1–46.
Blokland R. 2004. [Review of the book The Circum-Baltic languages, by Dahl Ö., Koptjevskaja-Tamm M. (eds.). 2001] – Finnisch-Ugrische Mitteilungen 26/27: 127–142.
Brewer C. 2005–. Examining the OED. [available at: oed.hertford.ox.ac.uk, , accessed: 12 May 2020].
Campbell L. 1990. Syntactic reconstruction and Finno-Ugrian. – Andersen H., Koerner K. (eds.). Historical linguistics 1987. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 51–94.
EWU = Benkő L. (ed.). 1993–1994. Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Georg S. (rev.). 1999–2000. Werner 1997. – Ural-Altaische Jahrbücher. Neue Folge 16: 304–309.
Kowalski T. 1929. Karaimische Texte im Dialekt von Troki. [= Prace Komisji Orjentalistycznej Polskiej Akademji Umiejętności 11]. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.
Mańczak W. 2006. Invraisemblance de la théorie des laryngales. – HS 119: 25–34.
Preobraženskij A.G. 1959. Etimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. [2 vols., 2nd edition (phototype)]. Moskva: Gosudarstvennoe izdatelstvo inostrannych i nacional’nych slovarej.
Werner H. 1997. Abriß der kottischen Grammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.