1. The Filologiskt smörgåsbord accepts articles ranging from 10 to 15 pages (30,000 characters including spaces) in the following languages: English, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, German and Polish.
2. If you submit a manuscript in a language other than your native language, the paper must be edited and proofread by a native speaker.
3. Please send the electronic version of your manuscript in Microsoft Word (doc/docx).
4. Your paper should follow the format specified in the guidelines. See Guidelines for Authors.
5. Before peer review, your manuscript will be anonymized. You may want to facilitate the work of the journal's editors by highlighting within the text those areas that may reveal your identity (those areas should be marked in colour).
6. Please submit tables, illustrations, etc., as separate files.
7. You must obtain permission to use copyrighted materials in your article.
8. Upon acceptance of your manuscript, you will need to sign a statement confirming your authorship and non-infringement of the rights of others.
Title in bold - Times New Roman font 16
Full name - font 14
Affiliation according to the formula: University (Country) - font 14
ORCID
Abstract in English (for texts in Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Polish etc.); about 150 words - Times New Roman font 11, single spacing. Aaaaaaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaa. Aaaaaaaa.
The motto, if present, should be moved to the right margin - font 11, italics
The article, about 10-15 pages (30 000 characters with spaces). Font size in the text of the article - Times New Roman 12, interline 1.5. The first paragraph of the article without paragraph indentation. Aaaaaaaaaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Indentation in subsequent paragraphs aaaaaa aaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaa.
If necessary, subsequent subsections should be numbered according to the example presented below:
2.1. Subsequent subsection, bold - font 12
2.1.1. Subsequent subsection - without bold, font 12
Examples mentioned in the text should be numbered according to the pattern below. They should be written in italics. Swedish examples in the text written in English/Polish etc., should be translated into English/Polish etc.
Why right now?
There are many people here.
In the text, you can highlight words by using bold. Do not use underlining unless it is necessary.
Quotes in the text should be placed in double quotation marks: "aaaaaaaaaaaaaaa aaaa aaaaa" (Wasilewska-Chmura 2016: 15), while for longer passages (more than 3 lines) without quotation marks. Such quotations should be separated within the text, as demonstrated below.
Aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. Aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa. (Wasilewska-Chmura 2016: 15) – font 12, interline 1,5
The names of the authors of works cited should be given without first names or initials. The references to the bibliography should be as follows: As Wasilewska-Chmura (2016: 15) notes, aaaaa aaaa aaa. OR: Aaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa (Wasilewska-Chmura 2016: 15).
3.1 Next subsection, bold - font 12
Single words quoted in the text should be written in italics, as should phrases, idioms, etc., with their definition/meaning in single quotation marks 'aaaaaa'. Use only round brackets, e.g. (2). Square brackets [ ] are reserved for deleted sections of quotations. Use footnotes[1] only in exceptional situations.
References
The bibliography should include only the sources used in the text of the article, consistent with the references in the text.
Books:
Hunston, S. & Francis, G. 2000. Pattern Grammar: A Corpus-driven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam: John Benjamins.
Jucker, A.H. & Ziv, Y. (eds). 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins.
Davidse, K., Vandelanotte, L. & Cuyckens, H. (eds). 2010. Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: De Gruyter Mouton. http://www.stanford.edu/~traugott/resources/TraugottDavidseIntersbfn.pdf [accessed 21.12.2008].
Oftedal Andersen, H. & Stegane, I. (eds.). 2005. Modernisme i nordisk lyrikk, 1. Helsingfors: Helsingfors universitet.
Olsson, A. 2006. Skillnadens konst. Sex kapitel om moderna fragment. Stockholm: Bonniers.
SO: Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien. https://svenska.se/om/om-ordbockerna/#so [accessed 21.12.2008].
If two or more works by the same author published in the same year are mentioned, add the letters a, b, c to the publication year, e.g. Fraser, B. 2003a, 2003b, 2003c.
Article in a monograph:
Fraser, B. 1998. Contrastive Discourse Markers in English. In: Jucker, A.H. & Ziv, Y. (eds). Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins. 301–326.
Article in a journal:
Buko, P. 1995. On the Status of Theme in English. Cognitive Linguistics 6(1): 1–38.
Rossholm, G. 2004. Koherens och direkthet. Tidskrift för litteraturvetenskap 3–4: 22–37.
Strömberg, R. 2009. Mästaren fulländat tolkad. Aftonbladet 7.09.2009, https://www.aftonbladet.se/kultur/bokrecensioner/article11986787.ab (accessed 18.09.2020).
Please attach to the article in separate files:
the title of the article in English (if the article is not written in English)
tables and figures included in the text of the article
Please send articles by e-mail to the editors of the journal:
magdalena.wasilewska-chmura@uj.edu.pl
oraz
You will receive information about the preliminary acceptance of your manuscript for the journal’s current issue within two weeks. Once approved, the article will be sent to two reviewers.
[1] Bottom footnotes only if necessary.