Słowo też jest lekiem, czyli o komunikacji lekarza z pacjentem
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTESłowo też jest lekiem, czyli o komunikacji lekarza z pacjentem
Data publikacji: 07.10.2015
Zeszyty Prasoznawcze, 2015, Tom 58, Numer 2 (222), s. 224 - 237
https://doi.org/10.4467/2299-6362PZ.15.018.4128Autorzy
Słowo też jest lekiem, czyli o komunikacji lekarza z pacjentem
Effective doctor-patient communiaction plays very important part in health care. A doctor’s communication and interpersonal skills encompass the ability to gather information in order to facilitate accurate diagnosis, counsel appropriately, give therapeutic instructions, and establish caring relationships with patients. There are many barriers to good communication in the doctor-patient relationship, including social needs of keeping personal distance and the tendency to shorthen it.
Antas J. (2008). O kłamstwie i kłamaniu. Kraków: Universitas.
Chodacka A., Wałach B., Zadroga A. (2008). Pacjent decyduje, ile chce wiedzieć, http://miasta.gazeta.pl/krakow/1,39245,5844279,Pacjent_decyduje__ile_chce_wiedziec.html (dostęp: 31.10.2008).
Filarski T., Sroka T., Siechowicz M. (2013). Zrozumieć prawa pacjenta. Podstawowe wiadomości o organizacji systemu ochrony zdrowia w Polsce. Warszawa: Narodowy Fundusz Zdrowia.
Finkel M.A. (2008). I can tell you because you’re a doctor. Pediatrics, nr 122, s. 442.
Hall E.T. (2009). Ukryty wymiar, tłum.T. Hołówka. Warszawa: Muza.
Hall E.T. (1984). Poza kulturą, tłum. E. Goździak. Warszawa: PWN.
Jankowska A.K., Pałgan I., Dylewska K., Grześk E., Wysocki M., Sadowska-Krawczenko I. (2011). Komunikacja lekarz–pacjent a jakość opieki medycznej. Studia i Materiały Polskiego Stowarzyszenia Zarządzania Wiedzą, nr 54, s. 109–207.
Knapp M., Hall J. (2000). Komunikacja niewerbalna w interakcjach międzyludzkich, tłum. A. Śliwa, L. Śliwa. Wrocław: Astrum.
Majewska M. (2009). Język jako odzwierciedlenie sposobu oswajania choroby i cierpienia przez pacjenta i lekarza. Medycyna po Dyplomie, nr 3 (156), s. 126–131.
Maciąg A. (2011). Kulturowe uwarunkowania komunikacji interpersonalnej w relacjach lekarz–pacjent. Studia i Materiały Polskiego Stowarzyszenia Zarządzania Wiedzą, nr 53, s. 16–25.
Majewska M. (2011). Każda tragedia jest największa na świecie. Teofil. Pismo studentów Kolegium Filozoficzno-Teologicznego Dominikanów, nr pt. „Wobec cierpienia”.
Majewska M. (2011). „Lekarz jest od leczenia, nie od gadania”. Funkcja języka w relacji pacjent–lekarz. Materiały pokonferencyjne VIII Krakowskiej Konferencji zatytułowanej „R.A.K. – Ratuj, Akceptuj, Kieruj swoim życiem”, organizowanej przez Fundację Urszuli Smok „Podaruj życie” oraz Medyczne Centrum Kształcenia Podyplomowego Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.
Mayer J.D., Salovey P., Caruso D. (2004). Emotional intelligence: Theory, practice and implications. Psychological Inquiry, nr 15, s. 197–215.
Tabakowska E. (1995). Gramatyka i obrazowanie. Wprowadzenie do językoznawstwa kognitywnego. Kraków: Polska Akademia Nauk.
Tannen D. (2005). Conversational Style: Analyzing Talk among Friends. New York: Oxford University Press.
Informacje: Zeszyty Prasoznawcze, 2015, Tom 58, Numer 2 (222), s. 224 - 237
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Słowo też jest lekiem, czyli o komunikacji lekarza z pacjentem
Words can cure. Why the quality of communication betw doctors and patients is important?
Instytut Dziennikarstwa, Mediów i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego
Polska
Publikacja: 07.10.2015
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 2244
Liczba pobrań: 1234