FAQ

Transpokoleniowy upór. O książce Xięga poezji idyllicznej w opracowaniu Barbary Stelingowskiej

Data publikacji: 07.06.2024

Wielogłos, 2024, Numer 2 (60) 2024, s. 167 - 173

https://doi.org/10.4467/2084395XWI.24.017.19763

Autorzy

,
Karolina Krasuska
Uniwersytet Warszawski
, Polska
https://orcid.org/0000-0003-1693-3377 Orcid
Wszystkie publikacje autora →
Anna Dżabagina
Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES)
, Republika Czeska
Uniwersytet Warszawski
, Polska
https://orcid.org/0000-0001-9807-2114 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Transpokoleniowy upór. O książce Xięga poezji idyllicznej w opracowaniu Barbary Stelingowskiej

Abstrakt

Artykuł jest krytycznym omówieniem Xięgi poezji idyllicznej w opracowaniu Barbary Stelingowskiej, wydanej w 2023 roku. Autorki skupiają się na problemach edytorskich i merytorycznych analizowanej edycji – w szczególności na zagadnieniach związanych z tożsamością osoby autorskiej tomu, Marii Komornikckiej/Piotra Odmieńca Własta, ukazanych w niezbędnym kontekście współczesnych studiów genderowych i queerowych.

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Butler J., Uwikłani w płeć, przeł. K. Krasuska, Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej 2024.

Janion M., Gdzie jest Lemańska? [w:] Odmieńcy. Transgresje, red. M. Janion, Z. Majchrowski, Gdańsk: Wydawnictwo Morskie 1982.

Komornicka M., Listy, zebr. i oprac. E. Boniecki, Warszawa: Muzeum Historyczne m.st. Warszawy 2011.

Komornicka M., Xięga poezji idyllicznej, oprac. B. Stelingowska, Warszawa: Fundusz Lokalny Masywu Śnieżnika 2023.

Odmieniec Włast P., Komornicka M., Xięga poezji idyllicznej . Rzeczy francuskie, oprac. B. Stelingowska, przeł. J. Majewska, K.A. Jeżewski, Warszawa: tChu 2011.

Informacje

Informacje: Wielogłos, 2024, Numer 2 (60) 2024, s. 167 - 173

Typ artykułu: Artykuł recenzyjny (recenzja naukowa)

Tytuły:

Polski:
Transpokoleniowy upór. O książce Xięga poezji idyllicznej w opracowaniu Barbary Stelingowskiej
Angielski: Transgenerational Resistance. On The Book of Idyllic Poetry Edited by Barbara Stelingowska

Autorzy

https://orcid.org/0000-0003-1693-3377

Karolina Krasuska
Uniwersytet Warszawski
, Polska
https://orcid.org/0000-0003-1693-3377 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Warszawski
Polska

https://orcid.org/0000-0001-9807-2114

Anna Dżabagina
Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES)
, Republika Czeska
Uniwersytet Warszawski
, Polska
https://orcid.org/0000-0001-9807-2114 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES)
Republika Czeska

Uniwersytet Warszawski
Polska

Publikacja: 07.06.2024

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Karolina Krasuska (Autor) - 50%
Anna Dżabagina (Autor) - 50%

Informacje o autorze:

Karolina Krasuska – dr hab., adiunktka w Ośrodku Studiów Amerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego i założycielka Pracowni Gender/Sexuality. Jej zainteresowania obejmują współczesną kulturę i literaturę północnoamerykańską, studia żydowskie oraz teorię gender/queer. Doktoryzowała się na Europejskim Uniwersytecie Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (2011). Autorka monografii Płeć i naród. Trans/lokacje. Piotr Odmieniec Włast, Else Lasker-Schüler, Mina Loy (Warszawa 2012), Poradzieckie. Najnowsza migracyjna literatura żydowska w Stanach Zjednoczonych (Warszawa 2021), Soviet-Born. The Afterlives of Migration in Jewish American Fiction (New Brunswick, NJ 2024), współredaktorka tomu Women and the Holocaust. New Perspectives and Challenges (Warszawa 2015). Przełożyła Uwikłanych w płeć Judith Butler (Warszawa 2008).

Anna Dżabagina – dr, historyczka literatury, adiunktka w Instytucie Literatury Polskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Członkini Pracowni Badań nad Historią i Tożsamościami LGBT+ UW. Laureatka Fulbright Senior Award, Stypendium START FNP, finalistka Poznańskiej Nagrody Literackiej – Stypendium im. Stanisława Barańczaka. Autorka monografii Kalkowska. Biogeografia (Gdańsk 2020), publikowała na łamach między innymi „Tekstów Drugich”, „Pamiętnika Literackiego” i „Didaskaliów”. Obecnie w ramach grantu OPUS NCN pracuje nad książką poświęconą safickiej twórczości polskIch, rosyjskich i ukraińskich modernistek.

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski