FAQ

Pogranicze, czyli polskość

Data publikacji: 11.02.2015

Wielogłos, 2014, Numer 2 (20) 2014: Pogranicze - inna literatura, inna historia?, s. 1 - 10

https://doi.org/10.4467/2084395XWI.14.018.2819

Autorzy

Andrzej Romanowski
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Pogranicze, czyli polskość

Abstrakt

Borderland, in other words: Polishness

The article outlines the history of Polish culture, underlining its borderland nature, while also showing the thematic connection occurring between the essays that follow it. It invokes a variety of examples of artists to whom an adjective „Polish” does not quite fit, although the language of their work was the Polish language. It indicates „borderlandness” as a typical Polish trait.
 

Bibliografia

Bardach J., Spasowicz Włodzimierz [w:] Polski Słownik Biograficzny, t. XLI, Warszawa–Kraków 2002.
Bobrownicka M., Pogranicza w centrum Europy. Slavica, Kraków 2003.
Borek P., O listach Bohdana Chmielnickiego [w:] idem, Szlakami dawnej Ukrainy. Studia staropolskie, Kraków 2002.
Chałasiński J., Społeczna genealogia inteligencji polskiej, [Warszawa] 1946.
Dąbrowska-Partyka M., Literatura pogranicza, pogranicza literatury, Kraków 2004.
Długie trwanie Europy środkowej. Z prof. Jerzym Kłoczowskim rozmawia Andrzej Romanowski, „Tygodnik Powszechny” 1993, nr 15.
Hensel L., Kultura szlachecka w Europie Środkowo-Wschodniej w I połowie XVIII wieku, Wrocław 1986.
Jakowenko N., Druga strona lustra. Z historii wyobrażeń i idei na Ukrainie XVI–XVII wieku, przeł. K. Kotyńska, Warszawa 2010.
Kotarski E., Gdańska poezja okolicznościowa XVII w., Gdańsk 1993.
Kotarski E., Gdańska poezja okolicznościowa XVIII w., Gdańsk 1997.
Kotarski E., Gdańsk literacki (do końca XVIII w.), Gdańsk 1997.
Laučkaitė L., Art in Vilnius 1900–1915, Vilnius 2008.
Laučkaitė L., Vilniaus dailė XX amžiaus pradžioje, Vilnius 2002.
Leder A., Prześniona rewolucja. Ćwiczenia z logiki historycznej, Warszawa 2014.
Łużny R., Pisarze kręgu Akademii Kijowsko-Mohylańskiej a literatura polska, Kraków 1966.
Łużny R., Pisarze polscy? Pisarze ruscy? Z problemów językowo-etniczno-kulturowych pogranicza [w:] Dzieje Lubelszczyzny, t. VI: Między Wschodem a Zachodem, red. Jerzy Kłoczowski, cz. 2: Piśmiennictwo pogranicza, red. R. Łużny, S. Nieznanowski, Warszawa 1991.
Magnuszewski J., Pogranicza kultur jako jeden z czynników kształtujących literatury słowiańskie (XIV-XVIII w.), „Przegląd Humanistyczny” 1990, nr 5/6.
Miłosz Cz., Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada [w:] idem, Dzieła zebrane. Wiersze, t. 3, Kraków 2003.
Panas W., O pograniczu etnicznym w badaniach literackich [w:] Wiedza o literaturze i edukacja. Księga referatów Zjazdu Polonistów, red. T. Michałowska, Z. Goliński, Z. Jarosiński, Warszawa 1996.
Prokop-Janiec E., Międzywojenna literatura polsko-żydowska, Kraków 1992.
Prokop-Janiec E., Pogranicze polsko-żydowskie, Kraków 2013.
Roksolański Parnas. Polskojęzyczna poezja ukraińska od końca XVI do początku ­XVIII wieku, cz. II. Antologia, oprac. R. Radyszewśkyj, Kraków 1998.
Różycka-Bryzek A., Bizantyńsko-ruskie malowidła w Polsce wczesnojagiellońskiej: problem przystosowań na gruncie kultury łacińskiej [w:] Polska–Ukraina. 1000 lat sąsiedztwa, t. 2, red. S. Stępień, Przemyśl 1994.
Różycka-Bryzek A., Sztuka w Polsce piastowskiej a Bizancjum i Ruś [w:] Polska–Ukraina. 1000 lat sąsiedztwa, t. 2, red. S. Stępień, Przemyśl 1994.
Sielicki F., Polsko-ruskie stosunki kulturalne do końca XV wieku, Wrocław 1997.
Sukiennicki W., Polityczne konsekwencje błędu semantycznego, przeł. T. Kadenacy, „Zeszyty Historyczne” 1985, t. 72 (406).
Tazbir J., Polskie oświecenie wobec problemów asymilacji [w:] idem, Pokuszenie historyczne. Ze świata szabel i kontuszy, wydanie drugie poprawione, Łomża 2012.
Vasiliauskas A., Antyk i sarmatyzm, przeł. B. Kalęba [w:] Kultura Wielkiego Księstwa Litewskiego. Analizy i obrazy, red. V. Ališauskas i in., Kraków 2006.
Witkowski W., Język utworów Joanicjusza Galatowskiego na tle języka piśmiennictwa ukraińskiego XVII wieku, Kraków 1969.
Мякишев В.П., Язык Литовского Статута 1588 года, Kraków 2008.

Informacje

Informacje: Wielogłos, 2014, Numer 2 (20) 2014: Pogranicze - inna literatura, inna historia?, s. 1 - 10

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Pogranicze, czyli polskość

Angielski:

Pogranicze, czyli polskość

Autorzy

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 11.02.2015

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Andrzej Romanowski (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski

Liczba wyświetleń: 2322

Liczba pobrań: 1329

<p> Pogranicze, czyli polskość</p>