Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEWszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
Data publikacji: 2021
Przekładaniec, 2021, Numer 43 – Przekład eksperymentalny, s. 189 - 203
https://doi.org/10.4467/16891864PC.21.036.15150Autorzy
Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
All Colours of Translation
The article discusses the collective book Prismatic Translation edited by Matthew Reynolds (Cambridge: Legenda, 2019) in the light of the history of optical metaphors for translation and recent modernism studies. Tracing the conceptual genealogy of the term and the subtleties of its theoretical usage, the reviewer argues that “prismatic translation” remains an impressive though still excessively ambiguous translation studies metaphor that has not yet solidified into a precise and operative theoretical tool. Notwithstanding these objections, Prismatic Translation can be considered an excellent reference for professionals and students engaged in literary and cultural translation studies as well as comparative modernism studies.
Informacje: Przekładaniec, 2021, Numer 43 – Przekład eksperymentalny, s. 189 - 203
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
All Colours of Translation. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
Instytut Badań Literackich PAN, Nowy Świat 72, Warszawa
Publikacja: 2021
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 789
Liczba pobrań: 453