Kroki komandora Jerzego Lieberta. Konteksty interpretacyjne
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEKroki komandora Jerzego Lieberta. Konteksty interpretacyjne
Data publikacji: 29.01.2018
Konteksty Kultury, 2017, Tom 14 zeszyt 3, s. 264 - 284
https://doi.org/10.4467/23531991KK.17.018.7911Autorzy
Kroki komandora Jerzego Lieberta. Konteksty interpretacyjne
Balcerzan E., Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440–1974. Antologia, Poznań 1977.
Barański Z., Aleksander Błok [w:] Literatura rosyjska w zarysie, red. Z. Barański, A. Semczuk, Warszawa 1976.
Bieńkowski Z., Legenda i poezja Lieberta [w:] J. Liebert, Poezje, Warszawa 1963.
Błok A., Dzienniki 1901–1921, tłum. M. Leśniewska, Kraków 1974.
Błok A., Kroki Komandora, tłum. K.A. Jaworski, „Kamena” 1946, nr 8–10.
Błok A., Poezje, oprac. S. Pollak, Kraków 1981.
Całbecki M., „Czarna kropla nieskończoności”. Fenomen lęku w poezji Jerzego Lieberta, Władysława Sebyły i Aleksandra Rymkiewicza, rozdział: „Jerzy Liebert”, Jerzy Liebert, – – – Harmonia, przemoc i ironia jako egzystencjały twórczości Jerzego Lieberta, Wrocław 2008.
Carpentier A., Święto wiosny, tłum. J. Carlson, Warszawa 1997.
Dudin M., Rzecz o Aleksandrze Błoku, „Literatura Radziecka” 1980, nr 11.
Jaworski K.A., Kroki Komandora, „Kamena” 1946, nr 8–10.
Kot S., Poezja lęku, „Poezja” 1978, nr 10.
Kott J., Don Juan, albo o pożądaniu, „Zeszyty Literackie” 1994, nr 47.
Kott J., Katolicyzm liryki Lieberta, „Przegląd Współczesny” 1935, nr 155.
Kubaszczyk J., Przekład jako przedmiot przedstawiający: ku ontologicznej definicji przekładu, „Przekładaniec” 2016, nr 32.
Kułakowski S., Trzy miłości Aleksandra Błoka [w:] K.A. Jaworski, W kręgu Kameny, Lublin 1973.
Legeżyńska A., Interpretacja translatorska w polskiej serii tłumaczeń „Dwunastu” Aleksandra Błoka, „Studia Rossica Posnaniensia” 1979, nr 11.
Libera A., Madame, Kraków 2008.
Liebert J., Kołysanka jodłowa, Warszawa 1932.
Liebert J., Listy do Agnieszki, oprac. S. Frankiewicz, Warszawa 2002.
Liebert J., Pisma zebrane, t. 1: Poezja–proza, oprac. S. Frankiewicz, Warszawa 1976.
Liebert J., Poezje, wstęp B. Ostromęcki, Warszawa 1983.
Misiniec S., Ślady na niebie. Duchowa droga Jerzego Lieberta, Kraków 1997.
Molière, Don Juan czyli Kamienny Gość, tłum. T. Boy-Żeleński, Kraków 2003.
Molina T. de, Zwodziciel z Sewilli i Kamienny Gość, tłum. M. Pabisiak, Wrocław 2000.
Nowaczyński P., Kłopoty z kogutem. Z dziejów poetyckiego obrazowania, „Twórczość” 2000, nr 3.
Nowaczyński P., Liebert w polskiej liryce religijnej, „Znak” 1971, nr 10.
Nowaczyński P., O miejscu Lieberta w polskiej poezji religijnej [w:] tegoż, Studia z literatury XX wieku, Lublin 2004.
Od Łomonosowa do Jewtuszenki, wybór, tłum. K.A. Jaworski, Lublin 1972.
Pękacki S., O liryce Jerzego Lieberta, „Twórczość” 1965, nr 12.
Plutarch, Moralia, rozdział: O odwlekaniu kary przez bogów, tłum. Z. Abramowiczówna, Warszawa 1988.
Podhorski-Okołów L., W obronie nowych rymów, „Skamander” 1926, nr 44–46.
Pollak S., Posłowie [w:] A. Błok, Poezje, oprac. S. Pollak, Kraków 1981.
Pomirowski L., Nowa literatura w nowej Polsce, Warszawa 1933.
Poźniak T., Aleksander Błok w kręgu spraw polskich, „Literatura Radziecka” 1980, nr 11.
Sławińska I., Groza słowa (o poezji Jerzego Lieberta), „Znak” 1949, nr 2.
Sobieska A., Wokół Aleksandra Błoka. Z dziejów polskich fascynacji kulturą i literaturą rosyjską, rozdział: Pożoga i wir – Jerzy Liebert o chłystowskich „Ćwiczeniach pokutnych”, Warszawa 2015.
Szczepan-Wojnarska A.M., „…Z ogniem będziesz się żenił”. Doświadczenie transcendencji w życiu i twórczości Jerzego Lieberta, Kraków 2003.
Szymak-Reiferowa J., Jak Błok brzmi po polsku?, „Literatura Radziecka” 1980, nr 11.
Szymborska W., Lektury nadobowiązkowe, „Życie Literackie” 1977, nr 13.
Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. M. Heydel, P. Bukowski, Kraków 2009.
Zorrilla J., Don Juan Tenorio, wolny przekład S. Miłaszewskiego, Warszawa 1925.
Informacje: Konteksty Kultury, 2017, Tom 14 zeszyt 3, s. 264 - 284
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Kroki komandora Jerzego Lieberta. Konteksty interpretacyjne
Kroki komandora by Jerzy Liebert. Interpretive Contexts
Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wieniawskiego 1, 61-712 Poznań
Publikacja: 29.01.2018
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 2421
Liczba pobrań: 1463