cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEJak zobaczyć Jądro ciemności, czyli o intersemiotycznym przekładzie powieści Conrada
Publication date: 18.09.2017
Przekładaniec, 2017, Numer 34 – Słowo i obraz w przekładzie 1, pp. 36 - 52
https://doi.org/10.4467/16891864PC.17.002.8208Authors
Jak zobaczyć Jądro ciemności, czyli o intersemiotycznym przekładzie powieści Conrada
Conrad J., Anyango C., Mairowitz D.Z. 2010. Heart of Darkness: A Graphic Novel, London: Self Made Hero.
––––– 2017. Jądro ciemności. Powieść graficzna, przeł. M. Heydel przy współpracy W. Heydel, Kraków: Lokator.
Conrad J. 1990. Heart of Darkness. Introduction by Craig Raine, London: Hodder & Stoughton.
––––– 1991. Jądro ciemności, przeł. A. Zagórska, Warszawa: Sen.
––––– 2009. Jądro ciemności, przeł. J. Polak, Poznań: Vesper.
––––– 2011. Jądro ciemności, przeł. M. Heydel, Kraków: Znak.
Eisner W. 2008. Comics and Sequential Art, New York: W.W. Norton & Company.
Jakobson R. 2009. O językoznawczych aspektach przekładu, przeł. L. Pszczołowska, w: P. Bukowski, M. Heydel (red.), Współczesne teorie przekładu. Antologia, Kraków: Znak, s. 43–49.
Lessing G.E. 1962. Laokoon czyli o granicach malarstwa i poezji, przeł. H. Zymon-Dębicki, Wrocław: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.
McCloud S. 2012. Zrozumieć komiks, przeł. M. Błażejczyk, Poznań: Kultura Gniewu.
Robinson D. 2000. The Limits of Translation, w: P. France (red.), The Oxford Guide to Literature in English Translation, Oxford: Oxford University Press, s. 15‒20.
Tabakowska E. 2009. Między obrazem a tekstem, czyli o przekładzie intersemiotycznym, w: A. Kwiatkowska, J. Jarniewicz (red.), Między obrazem a tekstem, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 37‒48.
Information: Przekładaniec, 2017, Numer 34 – Słowo i obraz w przekładzie 1, pp. 36 - 52
Article type: Original article
Titles:
Jak zobaczyć Jądro ciemności, czyli o intersemiotycznym przekładzie powieści Conrada
University of Lodz, Poland, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź
Published at: 18.09.2017
Article status: Open
Licence: CC BY-NC-ND
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
PolishView count: 1735
Number of downloads: 3679