Testing the Measure of Mutual Correspondence in Finding Differences between Near Synonyms. The Case of Norwegian nettopp and akkurat as Mirrored in German
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTETesting the Measure of Mutual Correspondence in Finding Differences between Near Synonyms. The Case of Norwegian nettopp and akkurat as Mirrored in German
Publication date: 2020
The Smorgasbord of Scandinavian Philology, 2020, 4 (2020), pp. 149 - 161
Authors
Testing the Measure of Mutual Correspondence in Finding Differences between Near Synonyms. The Case of Norwegian nettopp and akkurat as Mirrored in German
Denna artikel presenterar hur en modern översättningskorpus kan utnyttjas i en semantisk kontrastiv analys baserad på koncepten av den ömsesidiga korrespondensen, som möjliggör att fastställa i vilken utsträckning de enskilda språkenheterna översätts till varandra (Altenberg 1999). Den beskriver resultaten av en undersökning av betydelsen hos två norska nära synonymer, akkurat och nettopp, som relateras till sina tyska motsvarigheter i Oslo Multilingual Corpus (OMC). Undersökningen visar att nettopp starkast korresponderar med gerade och eben, medan korrespondensen för akkurat ska förknippas med genau och gerade. Tydliga betydelsedrag som tillskrivs de tyska orden i monolingvala ordböcker hjälper att framkasta vissa hypoteser om mera specifika betydelseskillnader mellan nettopp och akkurat.
Information: The Smorgasbord of Scandinavian Philology, 2020, 4 (2020), pp. 149 - 161
Article type: Original article
Titles:
Testing the Measure of Mutual Correspondence in Finding Differences between Near Synonyms. The Case of Norwegian nettopp and akkurat as Mirrored in German
Jagiellonian University, Krakow, Poland, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
Published at: 2020
Article status: Open
Licence: CC BY
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
EnglishView count: 137
Number of downloads: 0