Literatura dziecięca – pomiędzy literaturą światową i globalną
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTELiteratura dziecięca – pomiędzy literaturą światową i globalną
Data publikacji: 20.08.2016
Wielogłos, 2016, Numer 1 (27) 2016: Literatura dziecięca - od nowa, s. 1 - 15
https://doi.org/10.4467/2084395XWI.16.001.5355Autorzy
Literatura dziecięca – pomiędzy literaturą światową i globalną
Children’s Literature: Between the World and Global Literature
The article presents the place of children’s literature in literary systems across time, regarding its position in the context of two key categories of the present-day discourse: the world literature and the global literature. Since in 1932 Paul Hazard proclaimed “the universal republic of childhood” in his Books, Children and Men, scholars such as Zohar Shavit or Emer O’Sullivan have discussed the changes concerning children’s literature itself as well as ways of approaching it.
Bilczewski T., Komparatystyka i interpretacja. Nowoczesne badania porównawcze wobec translatologii, Kraków 2010.
Bourdieu P., Reguły sztuki. Geneza i struktura pola literackiego, przeł. A. Zawadzki, Kraków 2001.
Bourdieu P., Wacquant L., Zaproszenie do socjologii refleksyjnej, przeł. A. Sawisz, Warszawa 2001.
Casanova P., Światowa przestrzeń literacka, przeł. J. Misun, „Teksty Drugie” 2014, nr 6.
Cieślikowski J., Literatura osobna, Warszawa 1985.
Czapliński P., Literatura światowa i jej figury, „Teksty Drugie” 2014, nr 4.
Damrosch D., Literatura światowa w dobie postkanonicznej i hiperkanonicznej, przeł. A. Tenczyńska [w:] Niewspółmierność. Perspektywy nowoczesnej komparatystyki, antologia, red. T. Bilczewski, Kraków 2010.
Hazard P., Książki, dzieci i dorośli, przeł. I. Słońska, Warszawa 1963.
Hejmej A.,Komparatystyka. Studia literackie – studia kulturowe, Kraków 2013.
Kola A., Współczesne reinterpretacje Weltliteratur. World Literature w poszukiwaniu teorii systemowo(-)światowej, „Tekstualia” 2012, nr 4, s. 111–127.
Kola A.,Między komparatystyką literacką a literaturą światową,„Teksty Drugie” 2014, nr 4.
Literatura i kultura popularna, badania, analizy, interpretacje, red. A. Gemra, Wrocław 2015.
Literatura światowa, monograficzny numer „Tekstów Drugich” 2014, nr 4.
Ecrire et traduire pour les enfants. Voix, images et mots. Writing and Translating for Children. Voices, Images and Textes, red. E. Di Giovanni, Ch. Elefante, R. Perderzoli, Bruksela 2010.
O’Sullivan E., Comparative Children’s Literature, transl. A. Bell, London–New York 2005.
O’Sullivan E., Historical Dictionary of Children’s Literature, Lanham–Toronto–Plymouth 2010.
Moretti F., Przypuszczenia na temat literatury światowej, przeł. P. Czapliński, „Teksty Drugie” 2014, nr 6.
Moretti F., Wykresy, mapy, drzewa. Abstrakcyjne modele na potrzeby historii literatury, przeł. T. Bilczewski, A. Kowalcze-Pawlik, Kraków 2016.
Niewspółmierność. Perspektywy nowoczesnej komparatystyki, antologia, red. T. Bilczewski, Kraków 2010.
Shavit Z., Poetics of Children’s Literature,University of Georgia Press, Athens (Georgia) – London 1986.
Woźniak M., Biernacka-Licznar K., Staniów B., Przekłady w systemie małych literatur. O włosko-polskich i polsko-włoskich tłumaczeniach dla dzieci i młodzieży, Toruń 2014.
Zawadzki A.,Między komparatystyką literacką a kulturową [w:] Kulturowa teoria literatury 2. Poetyki, problematyki, interpretacje,red. T. Walas, R. Nycz, Kraków 2012.
Informacje: Wielogłos, 2016, Numer 1 (27) 2016: Literatura dziecięca - od nowa, s. 1 - 15
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Literatura dziecięca – pomiędzy literaturą światową i globalną
Children’s Literature: Between the World and Global Literature
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Publikacja: 20.08.2016
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 2273
Liczba pobrań: 911