The development of PIE initial iota in Greek - reevaluation of evidence in context of typological data (Part 1)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEThe development of PIE initial iota in Greek - reevaluation of evidence in context of typological data (Part 1)
Data publikacji: 04.2019
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019, Volume 136, Issue 1, s. 71 - 81
https://doi.org/10.4467/20834624SL.19.007.10250Autorzy
The development of PIE initial iota in Greek - reevaluation of evidence in context of typological data (Part 1)
In the following paper selected Greek words with initial zd- or h-, which could have developed from Proto-Indo-European initial Hi̭ or i̭-, are analyzed. In the first part the position of the Greek language within the Indo-European family, the Laryngeal Theory and the history of research on the development of initial glide (H)i̭- in Greek are commented on. In the main segment, divided between the two parts of the paper, the criteria of the selection of the Greek words are put forward and the selected thirteen words analyzed in the light of the development of their initial segments. In the second part, the conclusions made on the basis of the analysis are confronted with theories on scenarios of relative chronology of the sound changes. Finally, typological data is adduced to favour one of the possible scenarios of changes.
Allen W.S. 1968. Vox Graeca. A guide to the pronunciation of Classical Greek. Cambridge.
Allen W.S. 1978. Vox Latina. A guide to the pronunciation of Classical Latin. [2nd edition]. Cambridge.
Bednarczuk L. 2006. Rozszczepienie i̭- ṷ- i s- w ormiańskim, grece i albańskim na tle indoeuropejskim. – Krasnowolska A., Maciuszak K., Mękarska B. (eds.). In the Orient where the gracious light… Satura Orientalis in honorem Andrzej Pisowicz. Kraków: 1–10.
Beekes R.S.P. 2010. Etymological dictionary of Greek. Leiden.
Bozzone Ch. 2013. Initial “Yod” in Greek and the etymology of Gk. ἵππος ‘horse’. – Jamison S.W., Melchert C.H., Vine B. (eds.). Proceedings of the 24th Annual UCLA Indo-European Conference. Bremen: 1–26.
Brugmann K. 1886. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. [vol. 1: Einleitung und Lautlehre; reprint 2009]. Cambridge.
Brugmann K. 1904. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg.
Campbell D.A. (ed. and transl.). 1982. Greek lyric I Sappho and Alcaeus. [Loeb Classical Library]. Cambridge (Mass.).
Campbell L. 1999. Historical linguistics: An introduction. Cambridge (Mass.).
Chantraine P. 1968. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Paris.
Derksen R. 1996. Metatony in Baltic. Amsterdam.
Derksen R. 2015. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Leiden.
De Vaan M. 2008. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden.
Fortson B. 2004. Indo-European language and culture: An introduction. Oxford.
Frisk H. 1960. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg.
García Ramón J.L. 1999. Griechisch Ζητήρ· Ζεύς ἑν Κύπρῳ, vedisch yātár- “Rächer” und die Vertretung von *i̯ -im Griechischen. – Eichner H., Luschützky H.Ch., Sadovski V. (eds.). Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler. Praha: 77–96.
LIV = Rix H. 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. Wiesbaden.
LSJ = Liddell G.H., Scott R., Jones H.S. et al. 1996. A Greek-English lexicon. [9th edition]. Oxford.
Melchert C. 1994. Anatolian historical phonology. Amsterdam.
NIL = Wodtko D.S., Irslinger B., Schneider C. 2008. Nomina im indogermanischen Lexikon. Heildeberg.
Peters M. 1976. Attisch h ̄́ēmi. – Die Sprache 22.2: 157–161.
Rau J. 2010. Greek and Proto-Indo-European. – Bakker E.J. (ed.). A companion to the Ancient Greek language. Malden: 171–188.
Rieken E. 2007. Hieroglyphen-luwisch i-zi-ia-: Ein Beitrag zur Rekonstruktion der urindogermanischen Kulturgeschichte. – Hoch W., Meier-Brügger M. (eds.). Darъ Slovesьny: Festschrift für Christoph Koch zum 65. Geburstag. München: 264–275.
Rix H. 1992. Historische Grammatik des griechischen Laut- und Formenlehre. [2nd edition]. Darmstadt.
Schwyzer E. 1939. Griechische Grammatik. München.
Sihler A.L. 1995. New comparative grammar of Greek and Latin. Oxford.
Smoczyński W. 2006. Rzut oka na teorię laryngalnych. – Krasnowolska A., Maciuszak K., Mękarska B. (eds.). In the Orient where the gracious light… Satura Orientalis in honorem Andrzej Pisowicz. Kraków: 119–165.
Śmieszek A. 1927. Nowa próba objaśnienia greckiego nagłosowego ζ- z pra-indoeur. *i (*y). – Gawroński A., Nitsch K., Porzeziński W., Lehr-Spławiński T. (eds.). Symbolae grammaticae in honorem Ioannis Rozwadowski. [vol. 1]. Cracoviae: 179–182.
Weiss M. 1994. Life everlasting: Latin iūgis “everflowing”, Greek ὑγιής ‘healthy’, Gothic ajukdūþs ‘eternity’ and Avestan yauuaēǰī- ‘living forever’. – Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 55.1994: 131–156.
Weiss M. 2009. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. New York.
Whitney W.D. 1896. A Sanskrit grammar. London.
Witczak K. 1995. Urslawisch *sъdorvъ und griechisch ὑγιής. Überlegungen zur primaren Semantik des Adjektivs ‘gesund’ im Slawischen und Griechischen. – Historische Sprachforschung 108.1995: 123–126.
Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019, Volume 136, Issue 1, s. 71 - 81
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
The development of PIE initial iota in Greek - reevaluation of evidence in context of typological data (Part 1)
The development of PIE initial iota in Greek - reevaluation of evidence in context of typological data (Part 1)
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Publikacja: 04.2019
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
AngielskiLiczba wyświetleń: 1281
Liczba pobrań: 1053