Allen W.S. 1968. Vox Graeca. A guide to the pronunciation of Classical Greek. Cambridge. Allen W.S. 1978. Vox Latina. A guide to the pronunciation of Classical Latin. [2nd edition]. Cambridge. Bednarczuk L. 2006. Rozszczepienie i̭- ṷ- i s- w ormiańskim, grece i albańskim na tle indoeuropejskim. – Krasnowolska A., Maciuszak K., Mękarska B. (eds.). In the Orient where the gracious light… Satura Orientalis in honorem Andrzej Pisowicz. Kraków: 1–10. Beekes R.S.P. 2010. Etymological dictionary of Greek. Leiden. Bozzone Ch. 2013. Initial “Yod” in Greek and the etymology of Gk. ἵππος ‘horse’. – Jamison S.W., Melchert C.H., Vine B. (eds.). Proceedings of the 24th Annual UCLA Indo-European Conference. Bremen: 1–26. Brugmann K. 1886. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. [vol. 1: Einleitung und Lautlehre; reprint 2009]. Cambridge. Brugmann K. 1904. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg. Campbell D.A. (ed. and transl.). 1982. Greek lyric I Sappho and Alcaeus. [Loeb Classical Library]. Cambridge (Mass.). Campbell L. 1999. Historical linguistics: An introduction. Cambridge (Mass.). Chantraine P. 1968. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Paris. Derksen R. 1996. Metatony in Baltic. Amsterdam. Derksen R. 2015. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Leiden. De Vaan M. 2008. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden. Fortson B. 2004. Indo-European language and culture: An introduction. Oxford. Frisk H. 1960. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. García Ramón J.L. 1999. Griechisch Ζητήρ· Ζεύς ἑν Κύπρῳ, vedisch yātár- “Rächer” und die Vertretung von *i̯ -im Griechischen. – Eichner H., Luschützky H.Ch., Sadovski V. (eds.). Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler. Praha: 77–96. LIV = Rix H. 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. Wiesbaden. LSJ = Liddell G.H., Scott R., Jones H.S. et al. 1996. A Greek-English lexicon. [9th edition]. Oxford. Melchert C. 1994. Anatolian historical phonology. Amsterdam. NIL = Wodtko D.S., Irslinger B., Schneider C. 2008. Nomina im indogermanischen Lexikon. Heildeberg. Peters M. 1976. Attisch  h ̄́ēmi. – Die Sprache 22.2: 157–161. Rau J. 2010. Greek and Proto-Indo-European. – Bakker E.J. (ed.). A companion to the Ancient Greek language. Malden: 171–188. Rieken E. 2007. Hieroglyphen-luwisch i-zi-ia-: Ein Beitrag zur Rekonstruktion der urindogermanischen Kulturgeschichte. – Hoch W., Meier-Brügger M. (eds.). Darъ Slovesьny: Festschrift für Christoph Koch zum 65. Geburstag. München: 264–275. Rix H. 1992. Historische Grammatik des griechischen Laut- und Formenlehre. [2nd edition]. Darmstadt. Schwyzer E. 1939. Griechische Grammatik. München. Sihler A.L. 1995. New comparative grammar of Greek and Latin. Oxford. Smoczyński W. 2006. Rzut oka na teorię laryngalnych. – Krasnowolska A., Maciuszak K., Mękarska B. (eds.). In the Orient where the gracious light… Satura Orientalis in honorem Andrzej Pisowicz. Kraków: 119–165. Śmieszek A. 1927. Nowa próba objaśnienia greckiego nagłosowego ζ- z pra-indoeur. *i (*y). – Gawroński A., Nitsch K., Porzeziński W., Lehr-Spławiński T. (eds.). Symbolae grammaticae in honorem Ioannis Rozwadowski. [vol. 1]. Cracoviae: 179–182. Weiss M. 1994. Life everlasting: Latin iūgis “everflowing”, Greek ὑγιής ‘healthy’, Gothic ajukdūþs ‘eternity’ and Avestan yauuaēǰī- ‘living forever’. – Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 55.1994: 131–156. Weiss M. 2009. Outline of the historical and comparative grammar of Latin. New York. Whitney W.D. 1896. A Sanskrit grammar. London. Witczak K. 1995. Urslawisch *sъdorvъ und griechisch ὑγιής. Überlegungen zur primaren Semantik des Adjektivs ‘gesund’ im Slawischen und Griechischen. – Historische Sprachforschung 108.1995: 123–126.