Working on the French Edition of Ziemia Ulro (The Land of Ulro)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 02.08.2013
Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Issue 25/2011– Between Miłosz and Milosz, s. 267 - 270
https://doi.org/10.4467/16891864ePC.13.029.1218Autorzy
Working on the French Edition of Ziemia Ulro (The Land of Ulro)
The fi rst Polish edition of The Land of Ulro appeared in France in Maisons
Laffi tte in 1977, published by Instytut Literacki. The preface to this
edition was written by Father Józef Sadzik, a philosopher specializing in
Heidegger, and the director of the Pallotine Centre for Dialogue in Surcouf
Street, Paris. Following his advice and encouragement, Miłosz, who had
been connected to Father Sadzik through a long-standing friendship and
mutual respect, began to translate the biblical texts which Sadzik had scrupulously
published in Editions du Dialogue (in August 1980 the latter died
suddenly of heart failure, holding photocopies of The Book of Job, never
to witness the Solidarity victory in Gdańsk, nor his friend’s receipt of the
Noble Prize).
Informacje: Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Issue 25/2011– Between Miłosz and Milosz, s. 267 - 270
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Publikacja: 02.08.2013
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
AngielskiLiczba wyświetleń: 1819
Liczba pobrań: 1163