FAQ
logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Miłosz w Kopenhadze

Data publikacji: 30.05.2012

Przekładaniec, 2011, Numer 25 – Między Miłoszem a Miłoszem, s. 334 - 337

https://doi.org/10.4467/16891864PC.12.023.0450

Autorzy

Niels Hav
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Miłosz w Kopenhadze

Abstrakt

FRAGMENT

Setna rocznica urodzin Czesława Miłosza, świętowana na całym świecie, miała także swój duński epizod. W Królewskiej Bibliotece w Kopenhadze odbyło się sympozjum z udziałem specjalistów z Polski i Litwy. Znamienny jest fakt, że na widowni pojawiło się tylko kilkoro duńskich pisarzy. Gdybym zapytał któregoś z moich kolegów o znaczenie Miłosza dla duńskiej poezji, zapadłaby krępująca cisza. Nie dlatego, że duńscy poeci nie znają jego twórczości, ale dlatego, że na co dzień nie zajmuje on ważnego miejsca w duńskiej świadomości literackiej. Ludzie wiedzą, że ktoś taki jest, i szanują go – dostał Nagrodę Nobla, bez wątpienia jest wielkim poetą. I tyle. Tylko niewielu wymieniłoby Miłosza jako model czy inspirację.

Bibliografia


Informacje

Informacje: Przekładaniec, 2011, Numer 25 – Między Miłoszem a Miłoszem, s. 334 - 337

Typ artykułu: Inne o charakterze cytowalnym

Tytuły:

Polski:

Miłosz w Kopenhadze

Angielski:

Miłosz w Kopenhadze

Publikacja: 30.05.2012

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Niels Hav (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski

Liczba wyświetleń: 1899

Liczba pobrań: 1085

<p> Miłosz w Kopenhadze</p>