Literatura światowa jako kanon i niewspółmierność. Gdzie jest miejsce dla romskojęzycznej twórczości Bronisławy Wajs?
Wybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 02.2025
Przekładaniec, Early View (2024), Numer 49 – Mikrojęzyki , s. 148-172
Autorzy
Literatura światowa jako kanon i niewspółmierność. Gdzie jest miejsce dla romskojęzycznej twórczości Bronisławy Wajs?
The article presents several possibilities for the historical-literary ordering of Romani literature (world literature, minor literature, national literature). On the basis of the work of Bronislawa Wajs (‘Papusza’), who has so far functioned in world literature and national literature in distant translations, it demonstrates what aesthetics of Romani literature are desirable in a canon understood as a collection of simulacra and refractions. It also reflects on the value of Wajs’s Romani-language work, revealed in 2020, and how the notion of ‘world literature’ can be reformulated to make a place for it.
Informacje: Przekładaniec, Early View (2024), Numer 49 – Mikrojęzyki , s. 148-172
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań, Polska
Publikacja: 02.2025
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 48
Liczba pobrań: 39