FAQ
logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

How Much Can One Say? Confessional Poetry and Confessionalism of Poetry

Data publikacji: 02.08.2013

Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Issue 25/2011– Between Miłosz and Milosz, s. 159 - 170

https://doi.org/10.4467/16891864ePC.13.022.1211

Autorzy

Przemysław Michalski
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
ul. Podchorążych 2, 30-084 Kraków, Polska
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

How Much Can One Say? Confessional Poetry and Confessionalism of Poetry

Abstrakt

This essay sets out to examine Miłosz’s attitude towards confessional poetry,
or rather, to examine his stance on confessionalism as a seemingly inseparable element
of any poetic utterance. By means of such terms as decorum, referentiality of poetic
language and its usefulness, I try to show why Miłosz preferred to stay away from
overtly confessional modes of poetic utterance, which draw too heavily on the poet’s
own experiences and may result in blurring the distinction between biography and
literature. One reason why the poet so intensely disliked excessive confessionalism
is that its main purpose is to describe the emotions of the speaker, whereas he felt that
the main task of poetry is to celebrate the dazzling beauty of the outside world, whose
existence transcends and surpasses the insignifi cantly small inner world of a troubled
psyche. Last but not least, the notion of the usefulness of poetry, in his understanding of
the term, is that it makes it possible for poems written in diverse countries and epochs
to intensify the contemporary reader’s sense of belonging to the great family of the
human race.

Bibliografia

Fiut, A. 1998. Moment wieczny. Poezja Czesława Miłosza [An Eternal Moment. The Poetry of Czesław Miłosz]. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Franaszek, A. 2011. Miłosz. Biografi a [Miłosz. A Biography]. Kraków: Znak.

Jarniewicz, J. 2013. “‘A Discarded Tire by the Road’: Miłosz Settles up with Ginsberg.” Przekładaniec 25 – English Version, 142–154.

Jawłowska, A. 1975. Drogi kontrkultury [The Ways of the Counterculture]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Kołakowski, L. 1981. Main Currents of Marxism: Its Origins, Growth and Dissolution. Volume 3, The Breakdown. Trans. P.S. Falla. Oxford: Oxford University Press.

Marwick, A. 1998. The Sixties. Cultural Revolution in Britain, France, Italy and United States, c.1958–c.1964. New York: Oxford University Press.

Miłosz, C. 1982. Visions from San Francisco Bay. Tans. R. Lourie. New York: Farrar, Straus and Giroux.

––––– 1984. The Witness of Poetry. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

––––– 1995. Facing the River: New Poems. Trans. C. Miłosz and R. Hass. Hopewell, N.J.: Ecco (HarperCollins).

––––– 1998. Poezje wybrane. Selected Poems. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

––––– 2001. New and Collected Poems, 1931–2001. New York: Ecco (HarperCollins).

––––– 2003. Wiersze, t. 3 [Poems, vol. 3]. Kraków: Znak.

Nycz, R. 2001. Literatura jako trop rzeczywistości. Poetyka epifanii w nowoczesnej literaturze polskiej [Literature as a Trail of Reality. The Poetics of Epiphany in Modern Polish Literature]. Kraków: Universitas.

Siemek, M.J. 2010. “Rozum między światłem i cieniem oświecenia” [The Mind Between the Light and Darkness of the Enlightenment]. Dialektyka oświecenia [Dialectics of Enlightenment]. Eds. M. Horkheimer, T. W. Adorno, Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej. 283–298.

Informacje

Informacje: Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Issue 25/2011– Between Miłosz and Milosz, s. 159 - 170

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

How Much Can One Say? Confessional Poetry and Confessionalism of Poetry

Angielski:

How Much Can One Say? Confessional Poetry and Confessionalism of Poetry

Autorzy

Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
ul. Podchorążych 2, 30-084 Kraków, Polska

Publikacja: 02.08.2013

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Przemysław Michalski (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski