FAQ

Menzel i inni. Adaptacje filmowe prozy Bohumila Hrabala

Data publikacji: 09.06.2015

Konteksty Kultury, 2015, Tom 12, Numer 1, s. 105 - 124

https://doi.org/10.4467/23531991KK.15.008.3704

Autorzy

Ryszard Engelking
Uniwersytet Łódzki, Polska, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Menzel i inni. Adaptacje filmowe prozy Bohumila Hrabala

Abstrakt

Wiele cech charakterystycznych dla prozy wybitnego czeskiego pisarza Bohumila Hrabala czyni z niej materię dość trudną do przeniesienia na ekran kinowy. Mimo to wiele z filmów opartych na tej twórczości odniosło spory sukces artystyczny i wpisało się w historię kina. Nowelowy film Perełki na dnie (1964) wraz z dwoma obrazami, które się w nim ostatecznie nie zmieściły, stał się swego rodzaju manifestem czechosłowackiej Nowej Fali i pokolenia młodych twórców rozpoczynających karierę artystyczną. Potem najwybitniejszym adaptatorem dzieł Hrabala został Jiří Menzel, który już za pierwszy swój film pełnometrażowy, ekranizację Hrabalowskich Pociągów pod specjalnym nadzorem, otrzymał Oskara dla najlepszego dzieła nieanglojęzycznego. Pisarsko-filmowy tandem Hrabal–Menzel to zjawisko wybitne i wyjątkowe. 

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Baluch J., Kain według Hrabala, Kraków 2007.

Caïs V., Tři dopisy [w:] Via Hrabal. Kniha vzpomínek, red. T. Mazal, Praha 2014. Černý V., Za hadankami Bohumila Hrabala, „Svědectví” 1966, nr 51.

Chytilová V., Pilát T., Věra Chytilová zblízka, Praha 2010. Činátl K., Menzlův Hrabal, „Cinepur” 2010, nr 69.

Čulík J., Jací jsme. Česká společnost v hraném filmu devadesátých a nultých let, Brno 2007.

Engelking L., „Papież” undergroundu [w:] L. Engelking, Surrealizm, underground, postmodernizm. Szkice o literaturze czeskiej, Łódź 2001.

Engelking L., Posłowie [w:] Dzisiaj wypiłem dużo piw. Wiersze wybrane, tłum. L. Engelking, Kraków 1997; wersja poprawiona: L. Engelking, Rękopisy z imionami demonów [w:] L. Engelking, Surrealizm, underground, postmodernizm. Szkice o literaturze czeskiej, Łódź 2001.

Engelking L., Ściągnięty naskórek materii „Tygiel Kultury” 1998, nr 6–8.

Hames P., Czech and Slovak Cinema: Theme and Tradition, Edinburgh 2009.

Hames P., Czechosłowacka Nowa Fala, tłum. I. Hansz i in., Gdańsk 2009.

Hrabal B., Czuły barbarzyńca, tłum. A. Kaczorowski, Warszawa 2012.

Hrabal B., Drybling Hidegkutiego, czyli rozmowy z Hrabalem, tłum. A. Kaczorowski, Izabelin 2002.

Hrabal B., Kim jestem, tłum. A.S. Jagodziński, Warszawa–Gdańsk 1994.

Hrabal B., Różowy kawaler, tłum. K. Kępka, Izabelin 2006.

Hrabal B., Spotkanie autorskie w restauracji „Leśna” [w:] B. Hrabal, Piękna rupieciarnia, tłum. A. Kaczorowski, J. Stachowski, Wołowiec 2006.

j.sz., Menzel ekranizuje Hrabala, „Gazeta Wyborcza” 2004, nr 285 (z 29.11).

Kaczorowski A., Hrabal dwa razy, „Gazeta Wyborcza” 2004, nr 280 (z 23.11).

Kaczorowski A., „Wstydził się mnie, bo nie piłem piwa”. Z Jiřim Menzlem rozmawia A. Kaczorowski, „Gazeta Wyborcza” 2002 (z 02–03.02).

Kardyni-Pelikánová K., Hospodská historka [w:] Słownik rodzajów i gatunków literackich, red. G. Gazda, S. Tynecka-Makowska, Kraków 2006.

Krobot V., Patero zastavení [w:] Via Hrabal. Kniha vzpomínek, red. T. Mazal, Praha 2014.

Laňka D., Milostné sceny a erotika v českém filmu, s. l, [Praha] 2006.

Mazal T., Praga z Hrabalem oraz podróż śladami pisarza po Czechach i Morawach, tłum. J. Pacześniak, Warszawa 2014.

Mazal T., Spisovatel Bohumil Hrabal, Praha 2004.

Menzel J., Rozmárná léta, Praha 2013.

Niederle L., Slovanské starožitosti. Oddíl kulturní. Život starých Slovanů, dílu I. sv. II, Praha 1911.

Ptačková B., Hraný film období normalizace (1970–1989) [w:] Panorama českého filmu, sest. L. Ptáček, Olomouc 2000.

Robert M., Perełki i skowronki. Adaptacje filmowe prozy Bohumila Hrabala, Łódź 2014.

Škapová Z., Cesty k moderní filmové poetice [w:] S. Přádná, Z. Škapová, J. Cieslar, Démanty všednosti, Český a slovenský film 60. let, Kapitoly o nové vlně, red. J. Dvořák, Praha 2002.

Škvorecký J., Všichni ti bystří mladí muži a ženy: osobni historie českého filmu, Praha 1991.

Soliński W., „Pociągi pod specjalnym nadzorem”, czyli Jak brzmi rozpisany na dwa głosy tren dla kolejarza po z górą trzydziestu latach [w:] Studia filmoznawcze, t. 20, red. S. Bobowski, Wrocław 1999.

Sierszula B., „Nie potrafię żebrać”. Z Jiřim Menzlem rozmawia… „Rzeczpospolita” 2000, nr 203.

Szczerba J., Menzel ekranizuje Hrabala, „Gazeta Wyborcza” 2004, nr 285 (z 29.11).

Tarjło-Lipowska Z., Historia literatury czeskiej. Zarys, Wrocław 2010.

Tesař A., Ženy, pivo, řízky, Laskavé idyly Jiřího Menzla, „A2” 2014, nr 10.

Informacje

Informacje: Konteksty Kultury, 2015, Tom 12, Numer 1, s. 105 - 124

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Menzel i inni. Adaptacje filmowe prozy Bohumila Hrabala

Autorzy

Uniwersytet Łódzki, Polska, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź

Publikacja: 09.06.2015

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Ryszard Engelking (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski

Liczba wyświetleń: 2620

Liczba pobrań: 1933

<p>Menzel i inni. Adaptacje filmowe prozy Bohumila Hrabala</p>