All Colours of Translation. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEWszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
Publication date: 2021
Przekładaniec, 2021, Issue 43 – Przekład eksperymentalny, pp. 189 - 203
https://doi.org/10.4467/16891864PC.21.036.15150Authors
Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
All Colours of Translation
The article discusses the collective book Prismatic Translation edited by Matthew Reynolds (Cambridge: Legenda, 2019) in the light of the history of optical metaphors for translation and recent modernism studies. Tracing the conceptual genealogy of the term and the subtleties of its theoretical usage, the reviewer argues that “prismatic translation” remains an impressive though still excessively ambiguous translation studies metaphor that has not yet solidified into a precise and operative theoretical tool. Notwithstanding these objections, Prismatic Translation can be considered an excellent reference for professionals and students engaged in literary and cultural translation studies as well as comparative modernism studies.
Information: Przekładaniec, 2021, Issue 43 – Przekład eksperymentalny, pp. 189 - 203
Article type: Original article
Titles:
Wszystkie kolory przekładu. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
All Colours of Translation. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda.
The Institute of Literary Research at Polish Academy of Sciences, Nowy Świat 72, Warsaw, Poland
Published at: 2021
Article status: Open
Licence: CC BY-NC-ND
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
PolishView count: 790
Number of downloads: 454