Myśl feministyczna w przekładach Biblii
Choose format
RIS BIB ENDNOTEMyśl feministyczna w przekładach Biblii
Publication date: 10.12.2011
Przekładaniec, 2010, Issue 24 – Myśl feministyczna a przekład, pp. 212-227
https://doi.org/10.4467/16891864PC.11.013.0212Authors
Myśl feministyczna w przekładach Biblii
Feminist Thought in Bible Translation
The Bible, seen by many as a normativeand patriarchal text, poses a serious challenge to feminism. Feminist theologians strive to restore to it female dignity and equality. The article presents selected examples of the feminist interpretation of the Bible. It also analyses the English and German translations. Instances of inclusive language, evident in the feminist translation of the Bible, are examined. Moreover, non-feminist inclusive translations of the Bible into English and Polish are investigated.
Information: Przekładaniec, 2010, Issue 24 – Myśl feministyczna a przekład, pp. 212-227
Article type: Original article
Titles:
Myśl feministyczna w przekładach Biblii
Myśl feministyczna w przekładach Biblii
Chair in Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University in Krakow, Czapskich 4, 31-110 Kraków
Published at: 10.12.2011
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
Polish