FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

Myśl feministyczna w przekładach Biblii

Publication date: 10.12.2011

Przekładaniec, 2010, Issue 24 – Myśl feministyczna a przekład, pp. 212-227

https://doi.org/10.4467/16891864PC.11.013.0212

Authors

Aleksander Gomola
Chair in Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University in Krakow, Czapskich 4, 31-110 Kraków
Contact with author
All publications →

Download full text

Titles

Myśl feministyczna w przekładach Biblii

Abstract

Feminist Thought in Bible Translation


The Bible, seen by many as a normativeand patriarchal text, poses a serious challenge to feminism. Feminist theologians strive to restore to it female dignity and equality. The article presents selected examples of the feminist interpretation of the Bible. It also analyses the English and German translations. Instances of inclusive language, evident in the feminist translation of the Bible, are examined. Moreover, non-feminist inclusive translations of the Bible into English and Polish are investigated.

References


Information

Information: Przekładaniec, 2010, Issue 24 – Myśl feministyczna a przekład, pp. 212-227

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Myśl feministyczna w przekładach Biblii

English:

Myśl feministyczna w przekładach Biblii

Authors

Chair in Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University in Krakow, Czapskich 4, 31-110 Kraków

Published at: 10.12.2011

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Aleksander Gomola (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish

View count: 2709

Number of downloads: 3054

<p> Myśl feministyczna w przekładach Biblii</p>

Myśl feministyczna w przekładach Biblii

cytuj

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE