Some loose ends in the analysis of the forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: the exceptions, the compounds, the link with Mycenaean and the origin of the augment
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTESome loose ends in the analysis of the forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: the exceptions, the compounds, the link with Mycenaean and the origin of the augment
Data publikacji: 30.09.2020
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2020, Volume 137, Issue 3, s. 205 - 221
https://doi.org/10.4467/20834624SL.20.016.12721Autorzy
Some loose ends in the analysis of the forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: the exceptions, the compounds, the link with Mycenaean and the origin of the augment
In the final part of the investigation into the use of the (un)augmented 3rd singular forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad, I focus on some loose ends, such as the enjambments, the compound forms, the formulaic nature of the epic language, the subordinate and negative sentences, and on some thornier issues such as the exceptions to the rules and the Mycenaean te ke and do ke and what this can tell us about the original meaning and origin of the augment.1
1The acknowledgements are the same as in De Decker (2020a).
Online sources
Chicago Homer: http://homer.library.northwestern.edu/html/application.html
Thesaurus Linguae Graecae: http://stephanus.tlg.uci.edu
Printed sources
Arend W. 1933. Die typischen Scenen bei Homer. Berlin.
Avery J. 1880. The unaugmented verb forms of the Rig and Atharva Vedas. – JAOS 11: 326–365.
Bakker E. 1990. Homeric discourse and enjambement: A cognitive approach. – TAPA 120: 1–21.
Bakker E. 2001. Similes, augment and the language of immediacy. – Watson J. Speaking volumes. Orality & literacy in the Greek & Roman world. Leiden: 1–23.
Bakker E. 2005. Pointing at the past: From formula to performance in Homeric poetics. Cambridge (MA).
Bartoněk A. 2003. Handbuch des mykenischen Griechisch. Heidelberg.
Bernabé A., Luján E. 2006. Introducción al griego micénico: gramática, selección de textos, glosario. Zaragoza.
Bottin L. 1969. Studio dell’aumento in Omero. – SMEA 10: 69–145.
Buttmann P. 1854. Griechische Grammatik. Berlin.
Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. 1994. The evolution of grammar. Chicago.
Chantraine P. 1964. Morphologie historique du grec. [deuxième édition revue et augmentée]. Paris.
De Decker F. 2015. A Morphosyntactic analysis of speech introductions and conclusions in Homer. [PhD Thesis LMU München; https://edoc.ub.uni-muenchen.de/17995/].
De Decker F. 2017. Ὅμηρον ἐξ Ὁμήρου σαφηνίζειν: An analysis of the augment use in Iliad 1. – JIES 45: 58–171.
De Decker F. 2020a. Metrical and morphological observations on the use of Ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 137: 67–81.
De Decker F. 2020b. An inquiry into the use and meaning of the forms Ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: Syntax and semantics. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 137: 135–156.
De Lamberterie C. 2007. L’augment dans le texte arménien de l’Évangile. – REArm 30: 31–57.
Delbrück B. 1888. Syntaktische Forschungen V. Altindische Syntax. Halle.
Duhoux Y. 1987. Les débuts de l’augment grec: le facteur sociolinguistique. – Minos 20–22: 163–172.
Duhoux Y. 1992. Le verbe grec ancien. Louvain-la-Neuve.
Düntzer H. 1866. Homers Ilias. Erklärende Schulausgabe. Erstes Heft. Buch I–VIII. Paderborn.
Edwards M. 1969. On some ‘answering’ expressions in Homer. – CP 64: 81–87.
Edwards M. 1970. Homeric speech introductions. – HSCP 74: 1–36.
Ellendt J. 1864. Drei homerische Abhandlungen. Leipzig.
Euler W. 1995. Der Injunktiv, die archaischste Verbalkategorie im Indogermanischen. – Smoczyński W. (ed.). Kuryłowicz memorial volume. Part one. Cracow: 137–142.
García-Ramón J. 2012. TAM, augment and evidentiality in Indo-European. [Handout from the Workshop Grammatische und lexikalische Strukturen im Wandel held in Cologne, March 21–23.2012].
García-Ramón J. 2017. The morphology of Greek. – Fritz M., Joseph B., Klein J. (eds.). Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics I. Berlin: 654–682.
Gonda J. 1956. The character of the Indo-European moods. Wiesbaden.
Hajnal I. 1990. Die mykenische Verbalform e-e-to. – MSS 51: 21–75.
Hoenigswald H. 1964. Mycenaean augments and the language of poetry. – Bennett E. (ed.). Mycenaean studies. Madison: 179–182.
Hoffmann, K. 1967. Der Injunktiv im Veda, Heidelberg.
Kiparsky P. 2005. The Vedic injunctive: Historical and synchronic implications. – Singh R. (ed.). The yearbook of South Asian languages and linguistics: 219–235. [accessed online: www.degruyter.com/view/book/9783110186192/10.1515/9783110186185.219.xml].
Kloekhorst A. 2017. The Old Hittite and the Proto-Indo-European tense-aspect system. – IF 122: 295–307.
Lazzeroni R. 1977. Fra glottogonia e storia: ingiuntivo, aumento e lingua poetica indoeuropeo. – SSL 17: 1–30.
Machacek G. 1994. The occasional contextual appriopriateness of formulaic diction in the Homeric poems. – AJP 115: 321–335.
Mumm P. 1995. Verbale Definitheit und der vedische Injunktiv. – Hettrich H., Hock W. (eds.). Verba et Structurae. [Festschrift für Klaus Strunk]. Innsbruck: 169–193.
Mumm P. 2004. Zur Funktion des homerischen Augments. – Krisch T. (ed.). Analecta homini universali dicata. [Festschrift für Oswald Panagl]. Stuttgart: 148–158.
Murray A., Wyatt W. 1999. Homer Iliad. Books 1–12. Cambridge (MA).
Panagl O. 1976. Die mykenische Sprache. – Panagl O., Hiller S. (eds.). Die frühgriechischen Texte aus mykenischer Zeit. Darmstadt: 78–100.
Parry M. 1928. L'épithète traditionnelle dans Homère: essai sur un problème de style homérique. Paris.
Parry M. 1929. The distinctive character of enjambement in Homeric verse. – TAPA 60: 200–220.
Parry A. 1971. The making of Homeric verse. Collected papers of Milman Parry, collected by Adam Parry. Oxford.
Platt A. 1891. The augment in Homer. – JPh 19: 211–237.
Renou L. 1928. Les formes dites d’injonctif dans le RgVeda. – Meillet A. (ed.). Étrennes linguistiques offertes par quelques amis à Émile Benveniste. Paris. 63–80.
Riggsby A. 1992. Homeric speech introductions and the theory of Homeric composition. – TAPA 122: 99–114.
Rix H. 1992. Historische Grammatik des Griechischen. Laut- und Formenlehre. [2. erweiterte und verbesserte Auflage]. Darmstadt.
Ruijgh C. 1967. Études sur la grammaire et le vocabulaire du grec mycénien. Amsterdam.
Ruijgh C. 2011. Mycenaean and Homeric Greek. – Duhoux Y., Morpurgo-Davies A. (eds.). A companion to Linear B: Mycenaean Greek, texts and their world. Louvain-la-Neuve: 251–298.
Schmitt R. 1967. Zwei Bemerkungen zum Augment. – KZ 81: 63–67.
Strunk K. 1968. Zeit und Tempus in den altindogermanischen Sprachen. – IF 73: 279–311.
Vilborg E. 1960. A tentative grammar of Mycenaean Greek. Göteborg.
Visser E. 1987. Homerische Versifikationstechnik. Versuch einer Rekonstruktion. Stuttgart.
von Thiersch F. 1826. Griechische Grammatik, vorzüglich des homerischen Dialektes. Leipzig.
West M. 1989. An unrecognized injunctive usage in Greek. – Glotta 67: 135–138.
Willi A. 2007. Of aspects, augments, aorists – or how to say to have killed a dragon. – George C., Nielsen B., Ruppel A., Tribulato O. (eds.). Greek and Latin from an Indo-European perspective. Cambridge: 34–48.
Willi A. 2018. The origins of the Greek verb. Cambridge.
Witte K. 1913. Homeros. – Pauly A., Wissowa G. et al. (eds.). Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft 8: 2213–2247.
Wolf F. 1795. Prolegomena ad Homerum. Halle.
Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2020, Volume 137, Issue 3, s. 205 - 221
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Some loose ends in the analysis of the forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: the exceptions, the compounds, the link with Mycenaean and the origin of the augment
Some loose ends in the analysis of the forms ἔθηκε(ν) and θῆκε(ν) in the Iliad: the exceptions, the compounds, the link with Mycenaean and the origin of the augment
Università degli Studi di Verona, Veneto, Italy
The Maria Grzegorzewska University, Poland
Publikacja: 30.09.2020
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
Angielski