Przekład świadomy stylistycznie (Jean Boase-Beier, Stylistic Approaches to Translation)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEPrzekład świadomy stylistycznie (Jean Boase-Beier, Stylistic Approaches to Translation)
Data publikacji: 2009
Przekładaniec, 2008, Numer 20 – O przekładzie audiowizualnym, s. 183 - 191
Autorzy
Przekład świadomy stylistycznie (Jean Boase-Beier, Stylistic Approaches to Translation)
Informacje: Przekładaniec, 2008, Numer 20 – O przekładzie audiowizualnym, s. 183 - 191
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Przekład świadomy stylistycznie (Jean Boase-Beier, Stylistic Approaches to Translation)
Przekład świadomy stylistycznie (Jean Boase-Beier, Stylistic Approaches to Translation)
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Centre for Internationalisation and Parallel Language Use, Copenhagen, Denmark
Publikacja: 2009
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 2298
Liczba pobrań: 2516