FAQ
logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Jolanta Wawrzycka, Erika Mihálycsa (eds.), “Retranslating Joyce for the 21st Century”, European Joyce Studies 30, Leiden: Brill/Rodopi, 2021

Data publikacji: 20.12.2023

Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Special Issue 2/2023 – Experimental Translation, s. 175 - 179

https://doi.org/10.4467/16891864ePC.23.015.18094

Autorzy

Kaisa Koskinen
Tampere University, Finland
https://orcid.org/0000-0003-2152-2388 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Jolanta Wawrzycka, Erika Mihálycsa (eds.), “Retranslating Joyce for the 21st Century”, European Joyce Studies 30, Leiden: Brill/Rodopi, 2021

Bibliografia

Berman, Antoine. 1995. Pour une critique des traductions: John Donne. Paris: Gallimard.

Casanova, Pascale. 2004. The World Republic of Letters, trans. M.B. DeBevoise. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

Niskanen, Lauri. 2021. A Hubbub of Phenomenon. The Finnish and Swedish Polyphonic Translations of James Joyce’s Ulysses. PhD. Helsinki: University of Helsinki. Available at: https://helda.helsinki.fi/handle/10138/329581.

Paloposki, Outi, Koskinen, Kaisa. 2010. ”Reprocessing texts. The fine line between retranslating and revising”. Across Languages and Cultures 11(1), pp. 29–49.

Informacje

Informacje: Przekładaniec, Numery anglojęzyczne, Special Issue 2/2023 – Experimental Translation, s. 175 - 179

Typ artykułu: Artykuł recenzyjny (recenzja naukowa)

Tytuły:

Polski:
Jolanta Wawrzycka, Erika Mihálycsa (eds.), “Retranslating Joyce for the 21st Century”, European Joyce Studies 30, Leiden: Brill/Rodopi, 2021
Angielski:

Jolanta Wawrzycka, Erika Mihálycsa (eds.), “Retranslating Joyce for the 21st Century”, European Joyce Studies 30, Leiden: Brill/Rodopi, 2021

Autorzy

https://orcid.org/0000-0003-2152-2388

Kaisa Koskinen
Tampere University, Finland
https://orcid.org/0000-0003-2152-2388 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tampere University, Finland

Publikacja: 20.12.2023

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Kaisa Koskinen (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski