FAQ

Krajobraz nomadyczny w Muittalus samid birra (1910) Johana Turiego

Data publikacji: 2015

Prace Etnograficzne, 2015, Tom 43, Numer 2, s. 141 - 154

https://doi.org/10.4467/22999558.PE.15.011.4498

Autorzy

Maria Sibińska
Uniwersytet Gdański
ul. Bażyńskiego 1a 80-952 Gdańsk, Polska
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Krajobraz nomadyczny w Muittalus samid birra (1910) Johana Turiego

Abstrakt

The Nomadic Space in Muittalus samid birra by Johan Turi

The article introduces Muittalus samid birra (1910, An account of the Sami) by Johan Turi, the first book with a secular content written in the sami language by a sami person. The author, a wolf hunter and reindeer-breeder, describes a broad spectrum of his people’s daily life. Pictures of everyday activities are supplemented with stories about the sami people’s knowledge of the world (traditions, myths, legends).  
Turi’s book is a candid protest against the depreciation of the sami culture perpetrated by the Nordic countries (Sweden and Norway); a protest written by someone who “has witnessed the struggle of his people, or rather, his people giving in to dominating oppressors”. The article concentrates on how Turi  creates a specific “nomadic space” in his narrative. Writing – which till now has served as the effective tool of the authorities – is used in a subversive fashion by the author.  Through his narrative he creates the limitless landscape of the nomad, a space where sami people feel at home and can assert their rights.  

 

Bibliografia

Bhabha H.K., Miejsca kultury, przeł. T. Dobrogoszcz, Kraków,  2010

Demant Hatt E., Johan Turi og hvordan bogen „Muittalus samid birra” blev til, [w:] Boares nauti Johan Thuri, red. N.A. Valkeapää, Kautokeino, 1994, s. 97–108.

DuBois T., „The Same Nature as the Reindeer. Turi’s Portrayal of Sami Knowledge, „Scandinavian Studies”, nr 4, 2011, s. 519–544.

Hamsun K., En Bok om Lappernes Liv, „Verdens Gang”, 15.01.1911.

Islam S.M., The Ethics of Travel, Manchester, New York, 1996.

Kjellström R. i in., Om joik, Hedemora, 1988.

Lukkari R.M., „Fuglen er et merkelig vesen, så klar til å flyRauni Magga Lukkari intervjuet av Laila Stien, „Nordnorsk Magasin”, nr 3, 1982.

Nergård J.I., Det skjulte Nord- Norge, Oslo, 1994.

Ong W.J., Oralność i piśmienność. Słowo poddane technologii, przeł. J. Japola, Warszawa, 2011.

Sibińska M., Kosmiczne polowanie, czyli opowieści arktycznego nieba, [w:] Jan Heweliusz i kultura Heweliuszowska. Utilitas et Delectatio, red. M. Mendel, J. Włodarski,Gdańsk, 2013, s. 209–219.

Somby Á., Joik and the theory of knowledge, [w:] Kunnskap og utvikling, red. M. Haavelsrud, Tromsø, 1995, s. 14–16.

Storfjell T., From Mountaintops to Writing: Traditional Knowledge and Colonial Forms in Turi’s Hybrid Text,„Scandinavian Studies”, nr 4, 2011, s. 573–580.

Turi J., Muittalus samid birra / En bog om lappernes liv, przeł. E. Demant Hatt, Stockholm, 1910.

Turi J., Min bok om samer, przeł. H.O. Lindbach, Karasjok, 2011.

Zorgdrager N., De rettferdiges strid. Kautokeino 1852: Samisk motstand mot norsk kolonialisme,przeł.  T. Kirkeby-Garstad, Nesbru,  1997.

http://www.nordisk-sprakrad.no/nsr_situa.htm (dostęp: 1.07.2015).

Informacje

Informacje: Prace Etnograficzne, 2015, Tom 43, Numer 2, s. 141 - 154

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Krajobraz nomadyczny w Muittalus samid birra (1910) Johana Turiego

Angielski:

The nomadic space in Muittalus samid birra by Johan Turi

Autorzy

Uniwersytet Gdański
ul. Bażyńskiego 1a 80-952 Gdańsk, Polska

Publikacja: 2015

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Maria Sibińska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski