FAQ
logo Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

‘La falta de inteligencia’ como objeto de insulto. Un análisis sobre el léxico coloquial y argótico del español contemporáneo

Data publikacji: 06.02.2012

Romanica Cracoviensia, Tom 11 (2011), Tom 11, Numer 1, s. 258 - 266

https://doi.org/10.4467/20843917RC.11.029.0097

Autorzy

Monika Lisowska
Uniwersytet Szczeciński
, Polska
https://orcid.org/0000-0002-4911-6050 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

‘La falta de inteligencia’ como objeto de insulto. Un análisis sobre el léxico coloquial y argótico del español contemporáneo

Abstrakt

‘Głupota’ jako obiekt obelgi.


Analiza leksyki potocznej i slangowej współczesnego języka hiszpańskiego
W niniejszym artykule autorka przedstawia krótką analizę hiszpańskiej leksyki znieważającej, odnoszącej się do braku inteligencji osoby znieważanej. Do celów przeprowadzonej analizy zebrano blisko 150 jednostek leksykalnych, wyselekcjonowanych z następujących słowników: Inventario general de insultos Pancracia Celdrána Gomáriza i Diccionario de argot Julii Sanmartín Sáez. Analiza skupia się na wyodrębnieniu procesów słowotwórczych oraz rodzajów przeniesień semantycznych w słowach należących do tej kategorii obelgi w języku hiszpańskim. Wyniki analizy pozwalają wytypować pola semantyczne i tematyczne najczęściej wykorzystywane w procesie metaforyzacji w badanej grupie wyrazów, a także wskazać najczęściej wykorzystywane procesy słowotwórcze w tejże grupie.
 

Bibliografia

ARIZA VIGUERA Manuel, 2009, Insulte usted sabiendo lo que dice, (en:) Léxico Español Actual II, Luis Luque Toro (ed.), Venezia: Università Ca’ Foscari Venezia, 31–47.

CELDRÁN GOMÁRIZ Pancracio, 1995, Inventario general de insultos, Madrid: Ediciones del Prado.

COLÍN RODEA Maricela, 2005, Modelo interpretativo para el estudio del insulto, Estudios de Lingüística Aplicada, nº 041, 13–37.

COLÍN RODEA Maricela, 2003, ‘El insulto’: estudio pragmático-textual y representación lexicográfica, tesis doctoral inedita, presentada en la Universitat Pompeu Fabra en Barcelona el 20 de junio de 2003.

DA RIVA Rocío, 2007, Maledicta Mesopotamica. Insultos e imprecaciones en el próximo oriente antiguo, Historiae 4, 25–55.

GARCÍA Coral y Natalia CONTRERAS, 1995, Norma y uso: campos léxicos del español, (en:) Actas del Congreso ‘Lo spagnolo d’oggi: forme della comunicazione’ celebrado en Roma 15–16 de marzo de 1995, 11–33.

GONZÁLEZ PÉREZ Rosario, 1994, Sinonimia y teoría semántica en diccionarios de sinónimos de los siglos XVIII y XIX, Revista Española de Lingüística, 24/1, 39–48.

GWIAZDOWSKA Agnieszka, 2010, ¿El hombre es un animal irracional? Sobre el concepto de estupidez en los zoomorfismos fraseológicos del polaco y del español, Kwartalnik Neofilologiczny, LVII, 163–169.

IGUALADA BELCHI Dolores Anunciación, 2000, Palabras como dardos. Marcas de la agresión verbal en un texto literario, Revista de Investigación Lingüística, Núm. 2, Vol. III, 263–278.

LAUAND Jean L., 2002, La tontería y los tontos en el Análisis de Tomás de Aquino, CIC (Cuadernos de Información y Comunicación), 7, 37–46.

LYONS John, 1997, Semántica lingüística, Barcelona: Paidós Ibérica.

PEISERT Maria, 2004, Formy i funkcje agresji werbalnej. Próba typologii, Wrocław: Wyd. Uni-wersytetu Wrocławskiego.

SANMARTÍN SÁEZ Julia, 1998, Diccionario de argot, Madrid: Espasa Calpe.

Informacje

Informacje: Romanica Cracoviensia, Tom 11 (2011), Tom 11, Numer 1, s. 258 - 266

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

‘La falta de inteligencia’ como objeto de insulto. Un análisis sobre el léxico coloquial y argótico del español contemporáneo

Angielski:

‘La falta de inteligencia’ como objeto de insulto. Un análisis sobre el léxico coloquial y argótico del español contemporáneo

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-4911-6050

Monika Lisowska
Uniwersytet Szczeciński
, Polska
https://orcid.org/0000-0002-4911-6050 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Szczeciński
Polska

Publikacja: 06.02.2012

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Monika Lisowska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Hiszpański