FAQ

“From the Speaker’s Point of View” – Subjectification as Pragmatic-Semantic Language Change

Publication date: 2023

Studies in Polish Linguistics, Volume 18 (2023), Vol. 18, Issue 4, pp. 145 - 167

https://doi.org/10.4467/23005920SPL.23.007.18682

Authors

Magdalena Pastuch
Silesia University, Bankowa 12, 40-007 Katowice
https://orcid.org/0000-0001-6960-7191 Orcid
All publications →

Titles

“From the Speaker’s Point of View” – Subjectification as Pragmatic-Semantic Language Change

Abstract

The article demonstrates the importance of subjectification processes in shaping the metatextual layer of language. Using three lexical units (prawda ‘true, right’, pewnie ‘sure, certainly’ and szalenie ‘extremely, madly’) as examples, the author shows how the enrichment of their semantic structure with a subjective component led to the emergence of new propositional functions and ultimately to the establishment of a new meaning. The study is conducted diachronically, drawing on the oldest attestations of the lexemes in question. Based on a contextual analysis, the moment the meanings with a subjective component appeared is identified. The results unequivocally demonstrate that subjectification has its origin in the pragmatic domain, while its consequences are visible on the semantic level. The language material comes from both lexicographic sources and corpora. The analysis shows that subjectification is correlated with formal changes including loss of inflectional endings, loss of morphological properties, recategorization, and syntactic isolation. The paper provides evidence for the need for in-depth comparative diachronic research on subjectification.

References

Download references

Athanasiadou Angeliki (2007). On the subjectivity of intensifiers. Language Sciences 29(4), 554–565. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2007.01.009.

Bałababiak Dagmara (2013). Polskie intensyfikatory leksykalne na tle wyrażeń gradacyjnych [Polish lexical intensifiers in comparison to grading expressions]. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.

Bałabaniak Dagmara, Mitrenga Barbara (2015). Polskie intensyfikatory w ujęciu historycznym [Polish intensifiers from a historical point of view]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Benveniste Emile (1971). Problems in General Linguistics. Translated by M.E. Meek. Oxford OH: University of Miami Press.

Bilińska Joanna, Derwojedowa Magdalena, Kwiecień Monika, Kieraś Witold (2016). Mikrokorpus polszczyzny 1830–1918 [Microcorpus of the Polish language of 1830–1918]. Komunikacja Specjalistyczna 11, 149–161.

Bybee Joan (2015). Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Capone Alessandro (2016). On the tension between semantics and pragmatics. In Pragmemes and Theories of Language Use, Keith Allan, Alessandro Capone, Istvan Kecskes (eds.), 769–790. Cham: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-43491-9_38.

Danielewiczowa Magdalena (2002). Wiedza i niewiedza: Studium polskich czasowników epistemicznych [Knowledge and ignorance: A study of Polish epistemic verbs] Warszawa: Katedra Lingwistyki Formalnej Uniwersytetu Warszawskiego.

Detges Ulrich, Waltereit Richard (2015). Grammaticalization and pragmaticalization. In Manual of Grammatical Interfaces in Romance (Manuals of Romance Linguistics 10), Susann Gabriel, Christoph Fischer (eds.), 635–657. Berlin: De Gruyter. http://rgdoi.net/10.13140/RG.2.1.2871.1521.

Dziwirek Katarzyna (2020). Escape from etymology? A corpus study of Polish adjectival intensifiers. Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio N – Educatio Nova 5, 453–473. https://doi.org/10.17951/en.2020.5.453-472.

Enfield Nick, Stivers Tanya, Brown Penelope, Englert Christina, Harjunpää Katariina, Hayashi Makoto, Heineman Trine, Hoymann Gertie, Kleisanen Tiina, Rauniomaa Mirka, Raymond Chase Wesley, Rossano Federico, Yoon Kyung-Eun, Zwitserlood Inge, Levinson Stephen C. (2019). Polar answers. Journal of Linguistics 55(2), 277–304. https://doi.org/10.1017/S0022226718000336.

Finegan Edward (1995). Subjectivity and subjectivisation: An introduction. In Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, Dieter Stein, Susan Wright (eds.) 1–16. Cambridge: Cambridge University Press.

Gruszczyński Włodzimierz (2018). KorBa, to jest Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.) [KorBa, or An electronic corpus of Polish texts from the 17th and 18th centuries (up until 1772)]. http://korba.edu.pl/static/documents/publikacje/2018_uw_gruszczynski.pdf (accessed 01.02. 2023).

Heine Bernd, Kaltenböck Gunther, Kuteva Tania, Long Haiping (2021). The Rise of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108982856.

Holmberg Anders (2016). The Syntax of Yes and No. Oxford: Oxford University Press. Jakubowicz Mariola (2022). Jak wyrazić oczywistość? Motywacja semantyczna w językach słowiańskich na tle innych języków europejskich [How to express the non-obvious? Semantic motivation in the Slavic languages in comparison to other European languages]. Rocznik Slawistyczny 71, 91–99.

Kleszczowa Krystyna (2005). Czas i język [Time and language]. O naturze i kulturze. Biuletyn Studium Generale – seminarium interdyscyplinarnego przy Uniwersytecie Wrocławskim, X, 57–73.

Kleszczowa Krystyna (2012). Strukturalizm i poststrukturalizm w badaniach historycznojęzykowych [Structuralism and poststructuralism in historical linguistic research]. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LXVII, 97–115.

Kleszczowa Krystyna (2015). U źródeł polskich partykuł: Derywacja funkcjonalna, przemiany, zaniki [The origins of Polish particles: Functional derivation, change and loss]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Król Magdalena, Górski Rafał, Eder Maciej (2019). Zmiana w języku: Studia kwantytatywno-korpusowe [Change in language: Quantitiative corpus studies]. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN.

Langacker Ronald (1990). Subjectification. Cognitive Linguistics 1, 5–38. https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.1.5.

Laskowski Roman (1977). Od czego lepszy jest lepszy? [What is lepszy ‘better’ better from?] Język Polski, LVII, 323–334.

Levinson Stephen (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

López-Couso María José (2010). Subjectification and intersubjectification. In Historical Pragmatics, Andreas H. Jucker, Irma Taavitsainen (eds.), 127‒164. Berlin, New York: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110214284.3.127.

Lyons John (1977). Semantics: Volume 2. Cambridge: Cambridge University Press.

Marcińczuk Michał, Kocoń Jan, Broda Bartosz (2012). Inforex – a web-based tool for text corpus management and semantic annotation. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2012), Nicoletta Calzolari, Khalid Chouruki et al. (eds.), 224–230. Istanbul: European Language Resources Association (ELRA).

Martinez Josep (2015). Semantic change and intersubjectification: The origin of reprise evidential conditional in Old Catalan. Catalan Journal of Linguistics 14, 79–111.

Mitrenga Barbara, Pastuch Magdalena, Wąsińska Kinga (2021). Możliwości i ograniczenia historycznych badań pragmalingwistycznych [Opportunities and limitations of research in historical linguistic pragmatics]. In W kręgu dawnej polszczyzny VII, Maciej Mączyński, Ewa Horyń, Ewa Zmuda (eds.), 163–182. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Ignatianum.

Narrog Heiko (2017). Three types of subjectity, three types of intersubjectivity, their dynamicization and a synthesis. In Aspects of Grammatucalization. (Inter) subjectification and Directionality, Daniel Van Olmen, Hubert Cuyckens, Lobke Ghesquière (eds.), 19‒47. Berlin‒Boston: De Gruyter Mouton.

Pastuch Magdalena (2020). Polskie wyrażenia o funkcji dopowiedzeniowej historia i współczesność [Polish expressions with the function of syntactically independent polar response markers]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Pastuch Magdalena (2021). Różne oblicza prawdy. O historycznych źródłach metatekstowych użyć prawdy [Various faces of truth. On historical sources of metatextual uses of truth]. Prace Filologiczne 76, 425‒438. https://doi.org/10.32798/pf.880.

Pastuch Magdalena, Mitrenga Barbara (2021). Kształtowanie się znaczenia parametrycznego przymiotnika ogromny – ogląd diachroniczny [The semantic development of the qualitative adjective ogromny ‘enormous’ – a diachronic perspective]. Język Polski CI (4), 32–44. https://doi.org/10.31286/JP.101.4.3.

Pastuch Magdalena, Mitrenga Barbara, Wąsińska Kinga (2022). From adverb to intensifier: Corpus-based research in diachronic linguistics on the example of the Polish words okrutnie (‘cruelly’), strasznie (‘terribly’) and szalenie (‘madly’). Journal of Historical Pragmatics, 23 (2), 285–326. https://doi.org/10.1075/jhp.19009.pas.

Pęzik Piotr (2012). Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP [The PELCRA search engine for NKJP data]. In Narodowy Korpus Języka Polskiego, Adam Przepiórkowski, Mirosław Bańko, Rafał L. Górski, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (eds.), 253–279. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Piórkowska Agnieszka (2017). Subjectification and intersubjectification in the analysis of the Polish adverb niestety ‘unfortunately/ regrettably’. Crossroads. A Journal of English Studies 17(2), 9–29. https://doi.org/10.15290/cr.2017.17.2.01.

Puzynina Jadwiga (2009). Rzetelny [Rzetelny ‘reliable; dilligent; honest’]. In W kręgu języka. Materiały konferencji “Słowotwórstwo – słownictwo – polszczyzna kresowa poświęconej pamięci Profesor Zofii Kurzowej, Kraków 16‒18 maja 2008, Mirosław Skarżyński, Monika Szpiczakowska (eds.), 243–257. Kraków: Księgarnia Akademicka, Biblioteka „LingVariów”; t. 2.

Rozumko Agata (2021). Underspecification in the translation of discourse markers: A parallel corpus study of the treatment of connective functions of indeed in Polish translations. Journal of Pragmatics 177, 122–134. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.02.021.

Schwenter Scott, Traugott Elizabeth Closs (2000). Invoking scalarity: The development of in fact. Journal of Historical Pragmatics 1(1), 7–25. https://doi.org/10.1075/jhp.1.1.04sch.

Sobotka Piotr (2023). Etymologia a gramatyka. Perspektywa funkcjonalna w rekonstrukcji dziejów słów [Etymology and grammar: The functional point of view in reconstructing word histories]. Warszawa: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk.

Sojda Sylwia (2018). Lingwistyczna kategoria intensywności w językoznawstwie polskim i słowackim [The linguistic category of intensity in Polish and Slovak linguistics]. Slavica Slovaca 53(2), 118–125.

Sojda Sylwia (2022). Intensyfikacja i dezintensyfikacja w języku polskim i słowackim [Intensification and de-intensification in Polish and Slovak]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Stępień Marzena (2010). Mówienie i prawda: O czasownikowych wykładnikach wiedzy niezweryfikowanej przez mówia̜cego [Speaking and truth: On verbal markers of knowledge unverified by the speaker]. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

Traugott Elizabeth Closs (1989). On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65(1), 31–55. https://doi.org/10.2307/414841.

Traugott Elizabeth Closs (1995). Subjectification in grammaticalisation. In Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, Dieter Stein, Susan Wright (eds.), 31–54. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511554469.003.

Traugott Elizabeth Closs (2003). From subjectification to intersubjectification. In Motives for Language Change, Raymond Hickey (ed.), 124–140. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.009.

Traugott Elizabeth Closs (2010). Dialogic contexts as motivations for syntactic change. In Studies in the History of the English Language V (Topics in Linguistics 68), Robert Cloutier, Anne Marie Hamilton-Brehm, William Kretzschmar (eds.), 11–36. Berlin‒New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110220339.1.11.

Traugott Elizabeth Closs (2012), Intersubjectification and clause periphery, English Text Constructions 5(1), 7–28. https://doi.org/10.1075/etc.5.1.02trau.

Traugott Elizabeth Closs, Dasher Richard (2002). Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Visconti Jacqueline (2009). From “textual” to “interpersonal”: On the diachrony of the Italian particle mica. Journal of Pragmatics 41(5), 937–950. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.08.012.

 

Sources: dictionaries and corpora

F19 – Korpus polszczyzny 1830–1918 [Corpus of the Polish Language of 1830–1918]. https://szukajwslownikach.uw.edu.pl/f19; see Bilińska et al. (2016).

ISJP – Bańko Mirosław (ed.) (2000). Inny słownik języka polskiego [A Different Dictionary of Polish]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

KorBa – Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich z XVII i XVIII wieku (do 1772) [An electronic corpus of Polish texts from the 17th and 18th centuries (up until 1772)]. https://korba.edu.pl/query_corpus/; see Gruszczyński (2018).

KorTeDa – Korpus dawnych polskich tekstów dramatycznych (1772–1939) [Corpus of Early Polish Drama (1772–1939)]. Under development at the Institute of Linguistics of the University of Silesia in cooperation with CLARIN-PL; see Mitrenga et al. (2021). The corpus is being developed using Inforex (see Marcińczuk et al. 2012).

NKJP – Narodowy Korpus Języka Polskiego [The National Corpus of Polish]. http://nkjp.pl/; see Pęzik (2012).

SDor – Doroszewski Witold (ed.) (1958‒1969). Słownik języka polskiego [A Dictionary of Polish]. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

SGPP – Grochowski Maciej, Kisiel Anna, Żabowska Magdalena (2014). Słownik gniazdowy partykuł polskich [A Nested Dictionary of Polish Particles]. Kraków: Polska Akademia Umiejętności.

SStp – Urbańczyk Stanisław et al. (eds). 1953–2000. Słownik staropolski [The Old Polish Dictionary]. Wrocław–Warszawa–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. SPXVI – Mayenowa Maria R. et al. (eds). 1966–2019. Słownik polszczyzny XVI wieku [The Dictionary of 16th-century Polish]. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

USJP – Dubisz Stanisław (ed.) (2003). Uniwersalny słownik języka polskiego [A Universal Dictionary of Polish]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

WSJP – Żmigrodzki Piotr (ed.), Wielki słownik języka polskiego [A Great Dictionary of Polish]. https://wsjp.pl/

Information

Information: Studies in Polish Linguistics, Volume 18 (2023), Vol. 18, Issue 4, pp. 145 - 167

Article type: Original article

Authors

https://orcid.org/0000-0001-6960-7191

Magdalena Pastuch
Silesia University, Bankowa 12, 40-007 Katowice
https://orcid.org/0000-0001-6960-7191 Orcid
All publications →

Silesia University, Bankowa 12, 40-007 Katowice

Published at: 2023

Article status: Open

Licence: CC BY  licence icon

Article financing:

* This article has been translated from Polish to English under a POB Heritage Grant from the Jagiellonian University to Studies in Polish Linguistics (2022‒2023).

Percentage share of authors:

Magdalena Pastuch (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

English