Los dobletes “indirectos” (1611–1739). Aportaciones al estudio de los
dobletes en español
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTE
Los dobletes “indirectos” (1611–1739). Aportaciones al estudio de los
dobletes en español
Publication date: 15.02.2010
Romanica Cracoviensia, Volume 10 (2010), Volume 10, Issue 1, pp. 72 - 89
Authors
Los dobletes “indirectos” (1611–1739). Aportaciones al estudio de los
dobletes en español
ALONSO Martín, 1986, Diccionario medieval español; Universidad Pontificia de Salamanca: Salamanca.
BENÍTEZ CARLOS Rafael, 1960, “Sobre los períodos cultos”; Archivum (Oviedo); 10; p. 398–404.
BUSTOS TOVAR José Jesús, 1974, Contribución al estudio del cultismo léxico medieval; Madrid; en: Anejos del BRAE; Aguirre; Madrid.
CANO AGUILAR Rafael, 2002, El español a través de los tiempos; Madrid: Arco/Libros S.L.
CLAVERÍA NADAL Gloria, 1992; El latinismo en español; Barcelona: UAB.
CLAVERÍA NADAL Gloria, 1999–2000; “Latinismo y ¿cultismo? en la documentación jurídica medieval”; en: Anuario de Ling. Hispánica (Valladolid); XV–XVI; p. 11–30.
DEROY Louis, 1956, L’emprunt linguistique, Paris: Les Belles Lettres.
DÍAZ Y DÍAZ Manuel C., 1981, “El cultivo del latín en el siglo X”; Anuario de Estudios Filológicos (Cáceres), vol. 4, p. 71–81.
DÍAZ Y DÍAZ Manuel C., 1989, Antología del latín vulgar, Madrid, Gredos.
GUTIÉRREZ GARCÍA-TORRES Belén, 1989, Estudio histórico-semántico de los dobletes múltiples en español moderno, Granada: Univ. de Granada.
HERMAN József, 2001, El latín vulgar, Barcelona: Ariel Lingüística.
KOROLENKO I.A., 1969, Словаръ етимологических дублетов испанского языка, Leningrad: Nauka.
LAPESA Rafael, 1980, Historia de la lengua española, Madrid: Gredos.
LLOYD Paul M., 1993, Del latín al español, Madrid: Gredos.
MAŃCZAK Witold, 1985, “Semantic developments of borrowings”; en: J. Fisiak (ed.), Historical Semantics; Historical Word-Formation, Berlin: Mouton de Gruyter, 367–375.
MAŃCZAK Witold, 1996, Problemy językoznawstwa ogólnego, Wrocław: Ossolineum.
PIDAL MENÉNDEZ Ramón, 1992 [1904], Manual de gramática histórica española: Madrid: Espasa-Calpe.
REINER Erwin, 1982, Les doublets étymologiques, Wien: Wilhelm Braumuller.
SĂLIŞTEANU-CRISTEA Oana, 2000, Prestito latino – elemento ereditario nel léxico Della lengua italiana (doppioni e varianti), Praga: Instituto di Studi Romanzi, Facoltà di Lettere, Università Carolina.
TOVAR LLORENTE Antonio, 1968, Latín de Hispania: aspectos léxicos de la romanización, Madrid: Gredos.
Information: Romanica Cracoviensia, Volume 10 (2010), Volume 10, Issue 1, pp. 72 - 89
Article type: Original article
Titles:
Los dobletes “indirectos” (1611–1739). Aportaciones al estudio de los
dobletes en español
Los dobletes “indirectos” (1611–1739). Aportaciones al estudio de los
dobletes en español
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
Published at: 15.02.2010
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
SpanishView count: 4120
Number of downloads: 0