FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

The Semantic Definition of Truth as an Emergent Symbol of Translation Process

Publication date: 20.12.2023

Przekładaniec, Issues in English, Special Issue 2/2023 – Experimental Translation, pp. 153 - 172

https://doi.org/10.4467/16891864ePC.23.014.18093

Authors

Giulia Cirillo
All publications →

Titles

The Semantic Definition of Truth as an Emergent Symbol of Translation Process

Abstract

In their attempt to provide formal accounts of the concepts of truth and meaning, Tarski and Davidson did not completely purify their theories of cumbersome terms that retain a ‘semantic’ link to the physical reality. However, it can be argued that this burden was not located where the authors and their subsequent commentators generally claimed. The following article aims to demonstrate that a common semantic concept at the heart of their analyses was the idea of translation process. Firstly then, both theories will be briefly reconstructed on the basis of texts by the philosophers themselves. Subsequently, the place of a translative element will be pointed out. Its recognition will provide an interesting answer to several objections against the accounts, also shedding a new light on the outcome of their venture. Yet most importantly, the study shows that Tarski’s and Davidson’s definitions ultimately clinch an inextricable connection between translation and truth – a bond which should be acknowledged in any proper enquiry into the meaning of verity.

References

Aristotle, Metaphysics.

Blackburn, Simon. 1984. Spreading the Word: Groundings in the Philosophy of Language, Oxford: Oxford University Press.

Blanshard, Brand. 1939. The Nature of Thought, London: George Allen and Unwin.

Davidson, Donald. 1967. “Truth and Meaning”, Synthese 17, pp. 304–23.

––– 1969. “True to the Facts”, Journal of Philosophy 66, pp. 748–764.

––– 1973a. “In Defence of Convention T”, LeBlanc, pp. 76‒86.

––– 1973b. “Radical Interpretation”, Dialectica 27, pp. 313‒318.

––– 1974. “On the Very Idea of a Conceptual Scheme”, Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association 47, pp. 5–20.

––– 1977. “The Method of Truth in Metaphysics”, in: P.A. French, T.E. Uehling Jr., H.K. Wettstein (eds.), Midwest Studies in Philosophy 2: Studies in the Philosophy of Language, Morris: University of Minnesota Press, pp. 215–226.

––– 1996. “The Folly of Trying to Define Truth”, Journal of Philosophy 93 (6), URL: The Folly of Trying to Define Truth (unimi.it) [access: 13.12.2021].

Dummett, Michael. 1975. “What is a Theory of Meaning”, in: S. Guttenplan (ed.), Mind and Language, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 9–24.

Field, Henry. 1972. “Tarski’s Theory of Truth”, Journal of Philosophy 69, pp. 347‒375. 

Frege, Gottlob. 1892. “On Sense and Reference”, in: A.W. Moore (ed.), Meaning and Reference, Oxford: Oxford University Press, URL: Frege: on sense and reference (sandiego.edu) [access: 20.09.21].

Harman, Gilbert. 1974. “Meaning and Semantics”, in: M.K. Munitz, P.K. Unger (eds.), Semantics and Philosophy, New York University Press, 192–205.

Jakobson, Roman. (1959). “On Linguistic Aspects of Translation”, in: R. A. Brower (ed.), On Translation, Oxford University Press.

James William. 1910 [1996]. Essays in Radical Empiricism, R.B. Perry R.B. (ed.), Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press, URL: Microsoft Word ‒The Essays in Radical Empiricism2.doc (topologicalmedialab.net) [access: 01.09.2021].

Joachim, Harold Henry. 1906. The Nature of Truth, Oxford, Clarendon Press.

Kirkham, Richard Ladd. 2001. Theories of Truth. A Critical Introduction. Cambridge, MA: MIT Press.

Malpas, Jeff. 2021. “Donald Davidson”, in: E.N. Zalta (ed.), The Stanford Encyclopaedia of Philosophy, URL: https://plato.stanford.edu/archives/fall2021/entries/davidson/ [access: 30.06.2022].

Marais, Kobus. 2019. A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality, New York: Routledge.

Milne, Peter. 1997. “Tarski on Truth and Its Definition”, in: T. Childers, P. Kolft, , V. Svoboda (eds.), Logica ‚96: Proceedings of the 10th International SymposiumFilosofia, Prague, pp. 189‒210.

Parsons, K.P. 1973. “Ambiguity and the Truth Definition”, Nous 7, pp. 379‒393.

Peirce, Charles Sanders. 1931–1966. The Collected Papers of Charles Sanders Peirce, CP Editorial Introduction to Electronic Edition, J. Deely (ed.), URL: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/285778/mod_resource/content/1/The%20Collected%20Papers%20of%20Charles%20Sanders%20Peirce%20%282904s%29.pdf [access: 02.03.20].

Quine, Willard Van Orman. 1960. Word and Object, New York, MIT Press, pp. 23‒31.

Raatikainen, Paul. 2010. “Truth Meaning and Translation”, in: D. Patterson (ed.), New Essays on Tarski and Philosophy, Oxford: Oxford University Press, URL: https://www.impan.pl/~kz/truthseminar/Raatikainen.pdf [access: 20.01.2022].

Ramsey, Frank. 1929. “The Nature of Truth”, in: N. Rescher, U. Majer (eds.), On Truth: Original Manuscript Materials (1927–1929) from the Ramsey Collection at the University of Pittsburgh, Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, pp. 433–447.

Soames, S. 1984. “What Is a Theory of Truth?”, Journal of Philosophy 81, pp. 411‒429.

Tarski, Alfred. 1958. “The Concept of Truth in Formalized Languages”, Logic, Semantics, Metamathematics: Papers from 1923 to 1938. Oxford: Oxford University Press, pp. 47–58.

Walker, Ralph, Charles, Sutherland. 1989. The Coherence Theory of Truth. London: Routledge.

Ziemińska, Renata. 2014. “Semantyczna teoria prawdy Tarskiego”, Analiza i Egzystencja. Czasopismo Filozoficzne, Szczecin: Instytut Filozofii Uniwersytetu Szczecińskiego.

Information

Information: Przekładaniec, Issues in English, Special Issue 2/2023 – Experimental Translation, pp. 153 - 172

Article type: Original article

Titles:

Polish:
The Semantic Definition of Truth as an Emergent Symbol of Translation Process
English:

The Semantic Definition of Truth as an Emergent Symbol of Translation Process

Published at: 20.12.2023

Article status: Open

Licence: CC BY  licence icon

Percentage share of authors:

Giulia Cirillo (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

English