FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie

Publication date: 2010

Przekładaniec, 2008, Issue 21 – Historie przekładów, pp. 38 - 54

Authors

Katarzyna Ochman
University of Wrocław, plac Uniwersytecki 1, 50-137 Wrocław, Poland
All publications →

Titles

Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie

Abstract

La critique de traduction dans l’ancienne Rome illustrée
par un exemple d’Aulu-Gelle (Les Nuits Attiques)

C’est aux Grecs que nous devons beaucoup d’aspects de la culture occidentale, mais
ce sont les Romains qui ont fait les premiers pas dans le domaine de la traduction. Cet
article présente un choix de traits caractéristiques de la manière qu’avaient les anciens
de traduire et notamment leur large défi nition de la traduction illustrée par un exemple
tiré d’Aulu-Gelle, écrivain Romain du deuxième siècle après Jésus-Christ.

References


Information

Information: Przekładaniec, 2008, Issue 21 – Historie przekładów, pp. 38 - 54

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie

English:

Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie

Authors

University of Wrocław, plac Uniwersytecki 1, 50-137 Wrocław, Poland

Published at: 2010

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Katarzyna Ochman (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish

View count: 2108

Number of downloads: 2152