FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

Doświadczenie emigracji w poezji Josifa Brodskiego

Publication date: 28.09.2015

Przekładaniec, 2015, Issue 30 – Brodski, pp. 57 - 72

https://doi.org/10.4467/16891864PC.15.004.4442

Authors

Olga Lewandowska
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
All publications →

Titles

Doświadczenie emigracji w poezji Josifa Brodskiego

Abstract

The paper discusses the experience of emigration, one of the major themes in Joseph Brodsky’s poetry. Adaptation to new conditions involved meeting “the Other”: the culture and space of the United States, and accustoming oneself to them. An important factor in the process was Brodsky’s nomadism, understood as the need to move, seeking one’s own identity and manifesting one’s freedom. The theme of exile in Brodsky’s poetry can be seen as a significant feature of twentieth-century literature. The poet often uses irony and self-irony to stress his distance to both the foreign space and his own negative emotions in relation to the place of exile. His early immigration texts are strongly charged emotionally, which is increased by his fear of forthcoming senility. Brodsky’s alienation is reflected in the spaces he describes, clearly showing isolation and loneliness. To adopt a new space, claim it as one’s own, it is necessary to know its traits and history, and to experience it sensually, discover its beauty. Heidegger calls it “contemplative thinking”. As such, the domestication has several levels: knowledge and aesthetic, sensual experience, which leads to acknowledging the presence of spiritual values. Assuming successive places as one’s own, as home, internalizing their spiritual content, one encounters the essence itself, the “being”. Brodsky was a citizen of the world, who felt and saw his own biography as a transcultural space. He was open to and acceptive of “the Other”, while maintaining his own identity and a distanced, critical point of view.

References

Brodski J. 1989. 82 wiersze poematy, przeł. S. Barańczak, Kraków: Znak.

Бродский И. 1994. Избранные стихотворения, Москва: Панорама.

Brodski J. 1996. Poezje wybraneprzeł. S. Barańczak in., KrakówZnak.

––– 2006. Tym tylko byłem, przeł. S. Barańczak in., Kraków: Znak.

Buczyńska-Garewicz H. 2006. Miejsca, strony, okolice: przyczynek do fenomenologii przestrzeni, Kraków: Universitas.

Eliade M. 1999. Sacrum profanum: istocie religijności, przeł. R. Reszke, Warszawa: Wydawnictwo KR.

Kalaga W. 2004. Obowiązek innego. Trzeci, w: W. Kalaga (red.), Dylematy wielokulturowości, Kraków: Universitas, s. 41–65.

Nycz R. 2000. Osoba nowoczesnej literaturze: Ślady obecności, w: E. Balcerzan, W. Bolecki (red.), Osoba literaturze komunikacji literackiej, Warszawa: IBL, s. 50–87.

Olejniczak J. 1992. Arkadia małe ojczyzny, Kraków: Oficyna Literacka.

Pawletko B. 2005. Josif Brodski Tomas Venclova wobec emigracji, Katowice: „Śląsk”.

Rewers E. 2004. Transkulturowość czy glokalność? Dwa dyskursy kondycji postponowoczesnej, w: W. Kalaga (red.), Dylematy wielokulturowości, Kraków: Universitas, s. 119–139.

Szahaj A. 2004. E pluribus unum? Dylematy wielokulturowości politycznej poprawności, Kraków: Universitas.

Information

Information: Przekładaniec, 2015, Issue 30 – Brodski, pp. 57 - 72

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Doświadczenie emigracji w poezji Josifa Brodskiego

English:
Émigré Experience in the Poetry of Joseph Brodsky

Authors

Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland

Published at: 28.09.2015

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Olga Lewandowska (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish