https://orcid.org/0000-0001-8609-0761
Andrzej Zieliński – Professor at the Jagiellonian University in Kraków. The author of about sixty articles and book chapters that deal, on the one hand, with typological questions (Polish-Spanish contrastive grammar) and, on the other hand, with questions of semantics, pragmatics and historical morphosyntax of the Spanish language. He is also the author of two monographs: Las perífrasis de los verbos de movimiento en español medieval y clásico (2014), Las fórmulas honoríficas con -ísimo en la historia del español: contribución a la lexicalización de la deixis social (2017) and co-author (with Rosa Espinosa Elorza) of La modalidad dinámica en la historia del español (2018). Recently, he has edited a collective monograph Las fórmulas de saludo y de despedida en las lenguas románicas: sincronía, diacronía y aplicación a la enseñanza (2021).
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 24, Issue 1, Volume 24 (2024), pp. 69-79
https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.007.19716The objective of the paper is to analyze the origin and the evolution of the explanatory value of the construction <querer ‘want’ + infinitive>, documented in Castilian texts from the Middle Ages. Through a relatively large corpus of Latin texts (5th–12th centuries) and Spanish texts (13th–15th centuries), the Author explores the main linguistic and discursive reasons that determined its use in the Spanish language.
Andrzej Zieliński
Technical Transactions, Architektecture Issue 11-A (22) 2015, 2015, pp. 33-42
https://doi.org/10.4467/2353737XCT.15.198.4403The article presents the 3D computer modelling of architectural details based on the modern BIM inventory systems. It discusses the methodology of architectural inventory, which employs laser measurements in the ArchiCad programme interconnected with the FlexiJet system. The use of this method allows one to create elements of a virtual building (BIM model) with great precision, thanks to its very high measurement accuracy and appropriate software. The application of this system is exemplified by the specified elevation detail of the Royal Palace in Łobzów, currently housing the Faculty of Architecture of Cracow University of Technology.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 13, Issie 1, Volume 13 (2013), pp. 105-115
https://doi.org/10.4467/20843917RC.13.010.1395
The semantic-syntactic evolution of superlative suffix -ísimo in Spanish
The aim of this paper is to analyze the semantic-syntactic evolution of the superlative -ísimo in Spanish language. With the help of a relatively large corpus, the author tries to find the reasons that led to the full establishment of the superlative suffix.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 18, Issue 2, Volume 18 (2018), pp. 105-114
https://doi.org/10.4467/20843917RC.18.012.9584The main objective of this paper is to show the main differences and similarities between the Polish and Spanish subsystem of the forms of greetings.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 19, Issue 3, Volume 19 (2019), pp. 195-205
https://doi.org/10.4467/20843917RC.19.019.11831The objective of the paper is to analyse the origin of the two meanings of the periphrastic construction <querer ‘will’ + infinitive>, founded in Spanish texts of the Middle Ages: the change of the discursive topic and the explanatory one of the ‘meaning’.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 12, Issue 1, Volume 12 (2012), pp. 55-71
https://doi.org/10.4467/20843917RC.12.004.0721
The Arab Elements in Historical Prose of Alfonso X the Wise
The aim of this paper is, in the one hand, to outline the historical background of Spain in the second half of the thirteenth century, strongly marked by Reconquista. On the other hand, the author attempts to analyze and study all the elements morphosyntactic, lexical in the historiography’s literature of Alfonso X the Wise to demonstrate, thus, the attitude of the monarch by Arab culture and heritage.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 14, Issue 1, Volume 14 (2014), pp. 81-92
https://doi.org/10.4467/20843917RC.13.007.2709On the case of a case. Semantics of the Polish and Spanish dative. Principal differences
The main purpose of this paper is the contrastive analysis of Polish and Spanish dative, with special focus on the difference which separates the both grammatical systems and their use.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 21, Issue 1, Volume 21 (2021), pp. 33-42
https://doi.org/10.4467/20843917RC.21.003.13671The aim of the present study is to show the origin of the almost pan-romanic honorific treatment developed from SENIORE ‘older’ (Spanish señor). Its use, closely linked to the imposition of a new social model of Germanic origin, the feudalism, and the data extracted from a wide range of Medieval Latin texts and those that provide the first documentation on Iberian soil provide radiable evidence that it may be treated as a Germanism.
* This research was funded by the Priority Research Area Heritage under the program Excellence Initiative – Research University at the Jagiellonian University in Kraków. Los resultados previos de la presente investigación fueron expuestos en el VI Foro de Lingüística Hispánica, celebrado en Cracovia entre los días 9 y 11 de mayo de 2019. Agradecemos a los informantes anónimos sus acertados comentarios y sugerencias, que permitieron mejorar considerablemente la versión definitiva. No obstante, debido a la extensión espacial a la que debemos ajustarnos, no hemos podido desarrollar más algunos puntos teóricos.
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 17, Issue 1, Volume 17 (2017), pp. 89-97
https://doi.org/10.4467/20843917RC.17.007.7689Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 16, Issue 2, Volume 16 (2016), pp. 137-145
https://doi.org/10.4467/20843917RC.16.012.5933The main objective of this paper is to show the main syntactic differences and similarities between the Polish and Spanish subsystem of the verbs of ‘becoming’
Andrzej Zieliński
Romanica Cracoviensia, Volume 22, Issue 2, Volume 22 (2022), pp. 173-187
https://doi.org/10.4467/20843917RC.22.016.15865The objective of the study is to delve into the origin and the process of pragmaticalization of the expression mande, from a directive act of speech. Although its use is currently typical of Mexican Spanish, where with interrogative intonation mande is used to respond to the addressee‘s call or to ask the recipient to repeat the message that the sender has not understood or has not heard well, its uses are well documented in peninsular Spanish from the 16th century. With the help of discursive proximity texts (comedy, dialogue texts, etc. from 16th to 20th centuries), the author tries to find the socio-pragmatic contexts that contributed to the creation of the formula mande.
* This research was funded by the Priority Research Area Heritage under the program Excellence Initiative – Research University at the Jagiellonian University in Krakow. La presente investigación ha sido realizada gracias a una estancia investigadora en la Academia Nacional de Lenguas de Uruguay. Quiero expresar mi más profunda gratitud a las Profesoras Virginia Bertolotti y Marisa Malcuori por su calurosa acogida y la inestimable ayuda que me brindaron. La cita que encabeza el título proviene de la obra de Poniatowska (2003: 146).