„Słowa uszczypliwe”, „słowa nieuczciwe”. Język sporów sądowych i ruska polemika
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTE„Słowa uszczypliwe”, „słowa nieuczciwe”. Język sporów sądowych i ruska polemika
Data publikacji: 15.11.2011
Terminus, 2010, Tom XII zeszyt 23 2010, s. 15 - 35
Autorzy
„Słowa uszczypliwe”, „słowa nieuczciwe”. Język sporów sądowych i ruska polemika
‘Biting words’, ‘dishonestwords’. The language of litigation and the ruthenian polemic
This is a Polish translation of an article by David Frick entitled: “Słowa uszczypliwe, słowa nieuczciwe: Th e Language of Litigation and the Ruthenian Polemic” published in: ΧΡΥΣΑΙ ΠΥΛΑΙ — ЗЛАТАЯ ВРАТА. Essays presented to Ihor Ševčenko on his eightieth birthday by his colleagues and students [P. Schreiner, O. Strakhov (ed.), Cambridge, Mass. 2002, „Palaeoslavica” vol. 10, no. 1, pp. 122–138]. The author – an eminent expert in the Polish–Lithuanian Commonwealth culture and literature – analyses the protestations of the citizens of seventeenth-century Vilnius and explores thoroughly the language of litigation of the time. Frick focuses also on the writings of Meletij Smotryc’kyj – the most outstanding seventeenth-century Orthodox polemicist. The autor’s analyses lead to the conclusion that special formulas and rhetorical strategies typical of the language of litigation were familiar to the Orthodox polemicist (after the Union of Brest of 1596) as well as widely used in their writings.
Informacje: Terminus, 2010, Tom XII zeszyt 23 2010, s. 15 - 35
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
„Słowa uszczypliwe”, „słowa nieuczciwe”. Język sporów sądowych i ruska polemika
‘Biting words’, ‘dishonestwords’. The language of litigation and the ruthenian polemic
University of California
Publikacja: 15.11.2011
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 1675
Liczba pobrań: 1599