INTERSUBJECTIFICATION IN COGNITIVE GRAMMAR: REFLECTING ON ENGLISH AND POLISH REFLEXIVES
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEINTERSUBJECTIFICATION IN COGNITIVE GRAMMAR: REFLECTING ON ENGLISH AND POLISH REFLEXIVES
Data publikacji: 30.10.2017
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2017, Volume 134, Issue 3, s. 229 - 245
https://doi.org/10.4467/20834624SL.17.016.7090Autorzy
INTERSUBJECTIFICATION IN COGNITIVE GRAMMAR: REFLECTING ON ENGLISH AND POLISH REFLEXIVES
The paper provides a cognitive grammar analysis of reflexivization phenomena in English and Polish. Three separate although related claims are made: (i) underlying reflexivization phenomena is the intersubjectification process which involves the so-called reference point relationship; (ii) the intersubjectification process takes place in the Current Discourse Space – CDS (Langacker 2008), whereby the degree of the antecedent’s accessibility for the reflexive pronoun is established; (iii) while in Polish, the antecedent’s accessibility is closely linked to the detransitivization process, in English, it is determined by the accessibility hierarchy in the sense of Kuno (1987).
Cantrall W. 1974. Viewpoint, reflexives, and the nature of noun phrases. The Hague.
Chomsky N. 1973. Conditions on transformations. – Anderson S., Kiparsky P. (eds.). Festschrift for Morris Halle. New York: 232–286.
Dancygier B. 1997. Reflexive markers in Polish. Participants, metaphors and constructions. – Marjolijn V., Dong Lee K., Sweetser E. (eds.). Lexical and syntactical constructions and the construction of meaning. Amsterdam, Philadelphia: 311–328.
Deane P. 1992. Grammar in mind and brain. Explorations in cognitive syntax. Berlin, New York.
Drogosz A. 2008. Reflexivization in English and Polish. A cognitive grammar approach. Olsztyn.
Fiengo R. 1980. Surface structure. The interface of autonomous components. Harvard (Mass.).
Givón T. 1993. Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language studies. Amsterdam, Philadelphia.
Helke M. 1971. The Grammar of English reflexives. [Ph.D. Diss.]. Cambridge (Mass.).
Jackendoff R. 1972. Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge (Mass.).
Kański Z. 1986. Arbitrary reference and reflexivity: A generative study of the Polish pronoun “się” and its English equivalents. Katowice.
Kardela H. 1985. A grammar of English and Polish reflexives. Lublin.
Kardela H. 2000. Dimensions and parameters in grammar. Studies on A/D asymmetries and subjectivity relations in Polish. Lublin.
Kardela H., Kędra-Kardela A. 2014. Enter the author: A cognitive analysis of literary communication. – Babilas D., Piskorska A., Rutkowski P. (eds.). Face to face, page to page. PASE papers in literature, language and culture. Warszawa: 439–452.
Kemmer S. 1995. Emphatic and reflexive -self: expectations, viewpoint, and subjectivity. – Stein D., Wright S. (eds.). Subjectivity and subjectivisation. Cambridge: 53–82.
Kubiński W. 1987. Reflexivisation in English and Polish. An arc pair grammar analysis. Tübingen.
Kuno S. 1987. Functional syntax: Anaphora, discourse and empathy. Chicago.
Lakoff G. 1987. Women, fire and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago.
Langacker R. 1988. A view of linguistic semantics. – Rudzka-Ostyn B. (ed.). Topics in cognitive linguistics. Amsterdam, Philadelphia: 48–90.
Langacker R. 1991. Cognitive grammar. [vol. 1]. Descriptive application. Stanford.
Langacker R. 1993. Reference point constructions. – Cognitive Linguistics 4: 1–38.
Langacker R. 2000. Grammar and conceptualization. Berlin, New York.
Langacker R. 2007. Constructing the meanings of personal pronouns. – Radden G., Köpcke K.-M., Berg T., Siemund P. (eds.). Aspects of meaning construction. Amsterdam, Philadelphia: 171–187.
Langacker R. 2008. Cognitive grammar. A basic introduction. Oxford.
Leskosky R. 1972. Intensive reflexives. – Green G. (ed.). Studies in the linguistic sciences 2.1. Urbana-Champaign: 42–65.
Maldonado R. 1992. Middle voice. The case of Spanish ‘se’. [Ph.D. Diss.]. San Diego.
Postal P. 1971. The cross-over phenomena. New York.
Postal P. 1974. On raising. One rule of English grammar and its theoretical implications. Cambridge (Mass.).
Rembowska-Płuciennik M. 2012. Poetyka intersubiektywności. Kognitywistyczna teoria narracji a proza XX wieku. Toruń.
Szlifersztejnowa S. 1968. Bierne czasowniki zaimkowe /reflexiva/ w języku polskim. Wrocław.
Szymańska I. 2000. A construction grammar account of the reflexive się in Polish. [Ph.D. Diss.]. Warszawa.
Taylor J. 1995. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford.
Verheijen R. 1983. Reflexives and intensifiers in Modern British English. [Ph.D. Diss.]. Leiden.
Warshawsky-Harris F. 1965. Reflexivization I and II. Bloomington.
Wilczewska K. 1966. Czasowniki zwrotne we współczesnej polszczyźnie. Toruń.
Zlatev J., Racine T., Sinha Ch., Itkonen E. (eds.). 2008. The shared mind. Perspectives on intersubjectivity. Amsterdam, Philadelphia.
Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2017, Volume 134, Issue 3, s. 229 - 245
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
INTERSUBJECTIFICATION IN COGNITIVE GRAMMAR: REFLECTING ON ENGLISH AND POLISH REFLEXIVES
INTERSUBJECTIFICATION IN COGNITIVE GRAMMAR: REFLECTING ON ENGLISH AND POLISH REFLEXIVES
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Polska
Publikacja: 30.10.2017
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
AngielskiLiczba wyświetleń: 1627
Liczba pobrań: 1141